Blind Guardian - Frutto del Buio - traduction des paroles en russe

Frutto del Buio - Blind Guardiantraduction en russe




Frutto del Buio
Плод Тьмы
Lei non c′e'
Тебя нет,
Ed il buio arriva,
И тьма приходит,
Io so che non tornera′.
Я знаю, ты не вернёшься.
Della magia tutto cio' che rimane
От магии всё, что осталось,
E' un ricordo nel tempo che va.
Это воспоминание во времени, которое уходит.
Come un′alba la vita puo′
Как рассвет, жизнь может
Coprire ogni bugia,
Скрыть любую ложь,
Verita' nascoste tra le ombre,
Истины, спрятанные в тенях,
Sogni pieni di follia.
Сны, полные безумия.
Presto sara′ notte
Скоро наступит ночь
Nel buio che rimane.
Во тьме, что остаётся.
Poi di colpo tutto è chiaro
Потом вдруг всё ясно,
E la luce ritorna da me.
И свет возвращается ко мне.
Lei ha chiuso gli occhi,
Ты закрыла глаза,
Ha chiamato il mio nome,
Произнесла моё имя,
Non è mai piu' tornata da me.
Больше не вернулась ко мне.
Frutto del buio
Плод тьмы,
Il tuo seme cresce
Твоё семя растёт
In un mondo di malinconia
В мире меланхолии.
Quando la luce
Когда свет
Esce fuori dal cuore
Исходит из сердца,
Lei non c′e'
Тебя нет.
Resta il buio dentro,
Остаётся тьма внутри,
Nulla cura il mio male.
Ничто не лечит мою боль.
L′alba è sparita
Рассвет исчез,
Soffocata nel sogno
Задушен во сне,
In un giorno che muore di gia'.
В день, который уже умирает.
La speranza si spegne gia',
Надежда уже угасает,
L′alba della vita.
Рассвет жизни.
Di fronte alla morte
Перед лицом смерти
Io sono rimasto solo.
Я остался один.
Frutto del buio
Плод тьмы,
Il tuo seme cresce
Твоё семя растёт
In un mondo di malinconia
В мире меланхолии.
Quando la luce
Когда свет
Esce fuori dal cuore
Исходит из сердца.





Writer(s): Siepen Marcus, Stauch Thomas, Bauernfeind C., Kuersch Hans-juergen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.