Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In a Gadda Da Vida
В саду Гэдда Да Вида
In
a
gadda
da
vida,
honey
В
саду
Гэдда
Да
Вида,
милая,
Don′t
you
know
that
I'm
lovin′
you
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя?
In
a
gadda
da
vida,
baby
В
саду
Гэдда
Да
Вида,
малышка,
Don't
you
know
that
I'll
always
be
true
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
всегда
буду
верен?
Oh,
won′t
you
come
with
me
О,
не
пойдешь
ли
ты
со
мной
And
take
my
hand
И
возьмешь
мою
руку?
Oh,
won′t
you
come
with
me
О,
не
пойдешь
ли
ты
со
мной
And
walk
this
land
И
пройдешь
по
этой
земле?
Please
take
my
hand
Пожалуйста,
возьми
мою
руку.
In
a
gadda
da
vida,
honey
В
саду
Гэдда
Да
Вида,
милая,
Don't
you
know
that
I′m
lovin'
you
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя?
In
a
gadda
da
vida,
baby
В
саду
Гэдда
Да
Вида,
малышка,
Don′t
you
know
that
I'll
always
be
true
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
всегда
буду
верен?
Oh,
won′t
you
come
with
me
О,
не
пойдешь
ли
ты
со
мной
And
take
my
hand
И
возьмешь
мою
руку?
Oh,
won't
you
come
with
me
О,
не
пойдешь
ли
ты
со
мной
And
walk
this
land
И
пройдешь
по
этой
земле?
Please
take
my
hand
Пожалуйста,
возьми
мою
руку.
In
a
gadda
da
vida,
honey
В
саду
Гэдда
Да
Вида,
милая,
Don't
you
know
that
I′m
lovin′
you
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя?
In
a
gadda
da
vida,
baby
В
саду
Гэдда
Да
Вида,
малышка,
Don't
you
know
that
I′ll
always
be
true
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
всегда
буду
верен?
Oh,
won't
you
come
with
me
О,
не
пойдешь
ли
ты
со
мной
And
take
my
hand
И
возьмешь
мою
руку?
Oh,
won′t
you
come
with
me
О,
не
пойдешь
ли
ты
со
мной
And
walk
this
land
И
пройдешь
по
этой
земле?
Please
take
my
hand
Пожалуйста,
возьми
мою
руку.
In
a
gadda
da
vida,
honey
В
саду
Гэдда
Да
Вида,
милая,
Don't
you
know
that
I′m
lovin'
you
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя?
In
a
gadda
da
vida,
baby
В
саду
Гэдда
Да
Вида,
малышка,
Don't
you
nkow
that
I′ll
always
be
true
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
всегда
буду
верен?
Oh,
won′t
you
come
with
me
О,
не
пойдешь
ли
ты
со
мной
And
take
my
hand
И
возьмешь
мою
руку?
Oh,
won't
you
come
with
me
О,
не
пойдешь
ли
ты
со
мной
And
walk
this
land
И
пройдешь
по
этой
земле?
Please
take
my
hand
Пожалуйста,
возьми
мою
руку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doug Ingle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.