Blind Guardian - In a Gadda Da Vida - traduction des paroles en russe

In a Gadda Da Vida - Blind Guardiantraduction en russe




In a Gadda Da Vida
В саду Гэдда Да Вида
In a gadda da vida, honey
В саду Гэдда Да Вида, милая,
Don′t you know that I'm lovin′ you
Разве ты не знаешь, что я люблю тебя?
In a gadda da vida, baby
В саду Гэдда Да Вида, малышка,
Don't you know that I'll always be true
Разве ты не знаешь, что я всегда буду верен?
Oh, won′t you come with me
О, не пойдешь ли ты со мной
And take my hand
И возьмешь мою руку?
Oh, won′t you come with me
О, не пойдешь ли ты со мной
And walk this land
И пройдешь по этой земле?
Please take my hand
Пожалуйста, возьми мою руку.
In a gadda da vida, honey
В саду Гэдда Да Вида, милая,
Don't you know that I′m lovin' you
Разве ты не знаешь, что я люблю тебя?
In a gadda da vida, baby
В саду Гэдда Да Вида, малышка,
Don′t you know that I'll always be true
Разве ты не знаешь, что я всегда буду верен?
Oh, won′t you come with me
О, не пойдешь ли ты со мной
And take my hand
И возьмешь мою руку?
Oh, won't you come with me
О, не пойдешь ли ты со мной
And walk this land
И пройдешь по этой земле?
Please take my hand
Пожалуйста, возьми мою руку.
In a gadda da vida, honey
В саду Гэдда Да Вида, милая,
Don't you know that I′m lovin′ you
Разве ты не знаешь, что я люблю тебя?
In a gadda da vida, baby
В саду Гэдда Да Вида, малышка,
Don't you know that I′ll always be true
Разве ты не знаешь, что я всегда буду верен?
Oh, won't you come with me
О, не пойдешь ли ты со мной
And take my hand
И возьмешь мою руку?
Oh, won′t you come with me
О, не пойдешь ли ты со мной
And walk this land
И пройдешь по этой земле?
Please take my hand
Пожалуйста, возьми мою руку.
In a gadda da vida, honey
В саду Гэдда Да Вида, милая,
Don't you know that I′m lovin' you
Разве ты не знаешь, что я люблю тебя?
In a gadda da vida, baby
В саду Гэдда Да Вида, малышка,
Don't you nkow that I′ll always be true
Разве ты не знаешь, что я всегда буду верен?
Oh, won′t you come with me
О, не пойдешь ли ты со мной
And take my hand
И возьмешь мою руку?
Oh, won't you come with me
О, не пойдешь ли ты со мной
And walk this land
И пройдешь по этой земле?
Please take my hand
Пожалуйста, возьми мою руку.





Writer(s): Doug Ingle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.