Blind Guardian - Journey Through The Dark - live, remastered 2007 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blind Guardian - Journey Through The Dark - live, remastered 2007




Journey Through The Dark - live, remastered 2007
Путешествие сквозь тьму - концертная запись, ремастеринг 2007
Many songs I've written
Много песен я написал,
About the things I saw
О том, что видел,
My inner soul's a wasteland
Моя душа пустошь,
I can't run away from here
Мне не сбежать отсюда.
Try to find them
Пытаюсь найти их,
All the lost thoughts in my mind
Все потерянные мысли в моей голове.
I woke up on a hill
Я просыпался на холме
So many times before
Так много раз.
Yesterday seems like a dream no more
Вчерашний день больше не кажется сном.
Frozen memories laughing
Застывшие воспоминания смеются,
They don't let me find the truth
Они не дают мне найти истину.
Am I born to be a king
Рожден ли я быть королем
Or a jester of the fools
Или шутом для глупцов?
Ref.:
Припев:
You're the mystical old bard
Ты мистический старый бард,
On your journey through the dark
В своем путешествии сквозь тьму.
Mystical old bard
Мистический старый бард,
Your journey through the dark
Твое путешествие сквозь тьму.
I can't remember my name
Я не помню своего имени,
I never knew how to find my home
Я никогда не знал, как найти свой дом.
I can't remember my name
Я не помню своего имени,
Come tell me where will it end
Скажи мне, где все это кончится?
I'm the chosen one
Я избранный,
To perform all these things
Чтобы совершить все это,
But not for me
Но не для себя.
In illusions and reality
В иллюзиях и реальности
I'm on my journey through the dark
Я в своем путешествии сквозь тьму.
I'm on my journey through the dark
Я в своем путешествии сквозь тьму.
(Solo)
(Соло)
I can't remember
Я не помню,
Will I ever find myself
Найду ли я когда-нибудь себя?
The distance is growing
Расстояние растет,
My hope has gone away
Моя надежда угасла.
A flash of light but nothing changes
Вспышка света, но ничего не меняется.
When will it end
Когда это закончится?
Which part of me remains
Какая часть меня останется?
Soon I'll be back
Скоро я вернусь
On my ferryboat of tales
На свой паром сказок,
Where oblivion reigns
Где царит забвение.
It will take all of me
Это заберет всего меня.





Writer(s): Andre Olbrich, Hans Juergen Kuersch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.