Blind Guardian - Ride into Obsession - traduction des paroles en russe

Ride into Obsession - Blind Guardiantraduction en russe




Ride into Obsession
Скачка к одержимости
Come, I show you the end
Пойдём, я покажу тебе конец.
You're damned
Ты проклята,
Cause no one can defy me
ведь никто не может мне противостоять.
Just watch these maddened creatures
Просто посмотри на этих обезумевших созданий.
Like you they all once reached out
Как и ты, все они когда-то искали,
A war to win
войну, чтобы победить.
But I'm gonna burn this vision down
Но я сожгу это видение дотла.
Call me the father of lies
Называй меня отцом лжи.
Just watch these saddened creatures
Просто посмотри на этих несчастных созданий.
They've turned you into the savior
Они превратили тебя в спасительницу.
You hold your ground
Ты стоишь на своём,
Until your last breath
до последнего вздоха.
You'll twist then turn
Ты будешь крутиться и вертеться,
And now you're falling down
а потом ты упадёшь.
The battle rages on
Битва продолжается,
And forever and ever
и вечно и вечно
The wheel will turn
колесо будет вращаться.
Let ages come and go
Пусть приходят и уходят эпохи,
The wheel will turn now
колесо будет вращаться.
The wheel will turn
Колесо будет вращаться,
Another ride into obsession
ещё одна скачка к одержимости.
I am reborn
Я возрождён.
The wheel will turn now
Колесо будет вращаться.
The wheel will turn
Колесо будет вращаться,
And I'm driven to obsession
и я driven to obsession.
All these dying men
Все эти умирающие люди
Try to understand
пытаются понять.
They all followed the sign
Они все последовали за знамением,
It's the cycle's end
это конец цикла.
There's no hope
Нет надежды
For a while
на время.
From the ashes arise
Из пепла восстань.
Can't save her
Не спасти её.
Enjoy the flames
Наслаждайся пламенем,
So precious, so pure
такая драгоценная, такая чистая.
And you try
И ты пытаешься,
You're sure to fail
ты обязательно потерпишь неудачу.
And madness
И безумие -
Is the price you've to pay
это цена, которую тебе придётся заплатить.
Unholy grounds
Нечестивая земля
Witness your last breath
станет свидетелем твоего последнего вздоха.
The cycle ends
Цикл заканчивается,
And you're stumbling
и ты спотыкаешься.
The battle willl go on
Битва будет продолжаться,
And forever and ever
и вечно и вечно
It's raging on
она бушует.
Let ages come and go
Пусть приходят и уходят эпохи,
The wheel will turn now
колесо будет вращаться.
The wheel will turn
Колесо будет вращаться,
Another ride into obsession
ещё одна скачка к одержимости.
I am reborn
Я возрождён.
The wheel will turn now
Колесо будет вращаться.
The wheel will turn
Колесо будет вращаться,
And I'm driven to obsession
и я driven to obsession.
Through the flames you'll see me
Сквозь пламя ты увидишь меня.
You'll be mine, believe me
Ты будешь моей, поверь мне.
This is the moment I long for
Это тот момент, которого я так жду.
Wake up there's a storm to face and
Проснись, надвигается буря,
Right now while the land lies bleeding
и прямо сейчас, пока земля истекает кровью,
It's me, I conquer your soul
это я, я завоюю твою душу.
Still I'll be on my way
Я всё равно буду на своём пути.
Oh light, let me out here I pray
О, свет, выпусти меня отсюда, молю.
And over and over and over again
И снова, и снова, и снова
There is no beginning
нет ни начала,
No end
ни конца.
This war, it still goes on
Эта война, она всё ещё продолжается,
And forever and ever
и вечно и вечно
I will return
я буду возвращаться.
Let ages come and go
Пусть приходят и уходят эпохи,
The wheel will turn now
колесо будет вращаться.
The wheel will turn
Колесо будет вращаться,
Another you ride into obsession
ещё одна твоя скачка к одержимости.
I am reborn
Я возрождён.
The wheel will turn now
Колесо будет вращаться.
And I'm driven to obsession
И я driven to obsession.
Light - so serene
Свет, такой безмятежный.
True source reign over me
Истинный источник, царствуй надо мной.
There's no end and
Нет ни конца,
There's no beginning
и нет начала.
"You will never be alone"
"Ты никогда не будешь одна".
There's no end and
Нет ни конца,
There's no beginning
и нет начала.
"You will never be alone"
"Ты никогда не будешь одна".





Writer(s): Andre Olbrich, Hans Juergen Kuersch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.