Paroles et traduction Blind Guardian - The Script for My Requiem (Demo, Remastered 2007)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Script for My Requiem (Demo, Remastered 2007)
Сценарий моего реквиема (Демо, ремастеринг 2007)
Hallowed
be
the
fatherland
Священна
моя
родина,
God
he
knows
И
богу
известно,
How
long
I'd
been
away
Как
долго
я
странствовал
вдали.
From
here
I
did
start
for
a
search
so
Отсюда
я
отправился
на
поиски,
Full
of
decease
Полный
боли,
I
still
hear
my
cryouts
И
до
сих
пор
слышу
свои
крики
From
the
old
cellar's
inside
Из
глубины
старого
подвала.
Born
in
the
days
of
medieval
Рожденный
в
средневековье,
My
inner
voice
Я
постоянно
спрашиваю
себя,
Is
alway
asking
why
Почему?
I
came
from
nowhere
Я
пришел
из
ниоткуда,
Without
a
task,
without
a
name
Без
цели,
без
имени.
Don't
fear
my
evil
Не
бойся
моего
зла,
Fate,
so
god
please
lead
me
through
Судьба,
прошу
тебя,
проведи
меня
Forgotten
realms
Сквозь
забытые
миры,
Mysterious
dreams
Таинственные
сны.
In
sunless
rooms
I'd
sworn
В
темных
комнатах
я
поклялся,
I'll
finish
what
I
started,
once
Что
однажды
завершу
начатое,
I'll
find
my
holy
grail
Что
найду
свой
священный
Грааль
In
the
holy
land
В
святой
земле.
Returning
of
the
miracles
Возвращение
чудес,
It's
my
own
requiem
Это
мой
реквием.
The
jester's
tears
Слезы
шута,
They
are
inside
me
Они
внутри
меня.
Agony's
the
script
for
my
requiem
Агония
— сценарий
моего
реквиема.
Returning
of
the
miracles
Возвращение
чудес,
It's
my
own
requiem
Это
мой
реквием.
Is
the
script
already
written
Разве
сценарий
уже
написан?
Jester's
tears
I
cry
Слезы
шута
я
проливаю,
I
went
out
of
my
mind
Я
сошел
с
ума
In
desert
lands
В
пустынных
землях,
Insanity's
pawn
Пешка
безумия,
Out
of
control
Вне
контроля.
Much
too
long
I've
been
isolated
Слишком
долго
я
был
изолирован
From
my
thoughts
От
своих
мыслей,
Enclosed
by
the
leader's
spell
Околдованный
чарами
предводителя,
Bewildered
to
march
Одурманенный,
чтобы
маршировать
As
a
glory
knight
Как
славный
рыцарь,
And
I
tried
И
я
старался.
Still
I
hear
the
scream
of
thousands:
Я
все
еще
слышу
крики
тысяч:
"Crucify,
crucify
"Распни,
распни,
Our
gold,
our
home,
our
life
Наше
золото,
наш
дом,
нашу
жизнь,
But
we
didn't
kill
your
Christ!
Но
мы
не
убивали
твоего
Христа!
Save
us
from
the
evil
storm
Спаси
нас
от
злой
бури,
Enslave
us
and
make
us
Поработи
нас
и
сделай
нас
Your
god's
sacrifice!"
Жертвой
твоего
бога!"
Still
I'm
confused
Я
до
сих
пор
не
понимаю,
If
I
was
dreaming
Был
ли
это
сон.
Too
late
I
realized
Слишком
поздно
я
осознал,
I'd
been
another
fool
Что
был
всего
лишь
еще
одним
глупцом.
I
pay
the
price
Я
плачу
цену.
Returning
of
the
miracles
Возвращение
чудес,
It's
my
own
requiem
Это
мой
реквием.
The
jester's
tears
Слезы
шута,
They
are
inside
me
Они
внутри
меня.
Agony's
the
script
for
my
requiem
Агония
— сценарий
моего
реквиема.
Returning
of
the
miracles
Возвращение
чудес,
It's
my
own
requiem
Это
мой
реквием.
Is
the
script
already
written
Разве
сценарий
уже
написан?
Jester's
tears
I
cry
Слезы
шута
я
проливаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Juergen Kuersch, Andre Olbrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.