Paroles et traduction Blind Guardian - To France (Remastered 2007)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To France (Remastered 2007)
Во Францию (Ремастеринг 2007)
Taking
on
water,
Набираешь
воду,
Sailing
a
restless
sea
Плывёшь
по
беспокойному
морю
From
a
memory,
Из
памяти,
The
wind
carries
Ветер
несёт
Into
white
water,
В
белую
воду,
Far
from
the
islands.
Прочь
от
островов.
Don't
you
know
you're
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
Never
going
to
get
to
France
Никогда
не
попадёшь
во
Францию
Mary,
Queen
of
Chance,
will
they
find
you?
Мария,
королева
судьбы,
найдут
ли
тебя?
Never
going
to
get
to
France
Никогда
не
попадёшь
во
Францию
Could
a
new
romance
ever
bind
you?
Сможет
ли
новый
роман
удержать
тебя?
Walking
on
foreign
ground,
Идёшь
по
чужой
земле,
Like
a
shadow,
Словно
тень,
Roaming
in
far
off
Блуждая
по
далёкой
Over
your
shoulder,
За
твоим
плечом,
Stories
unfold,
you're
Разворачиваются
истории,
ты
Searching
for
sanctuary.
Ищешь
убежища.
You
know
you're
Ты
знаешь,
что
ты
Never
going
to
get
to
France
Никогда
не
попадёшь
во
Францию
Mary,
Queen
of
Chance,
will
they
find
you?
Мария,
королева
судьбы,
найдут
ли
тебя?
Never
going
to
get
to
France
Никогда
не
попадёшь
во
Францию
Could
a
new
romance
ever
bind
you?
Сможет
ли
новый
роман
удержать
тебя?
I
see
your
picture
Я
вижу
твоё
фото
By
the
lamp's
flicker.
В
мерцании
лампы.
Isn't
it
strange
how
Не
странно
ли,
как
Dreams
fade
and
shimmer?
Мечты
блекнут
и
мерцают?
Never
going
to
get
to
France
Никогда
не
попадёшь
во
Францию
Mary,
Queen
of
Chance,
will
they
find
you?
Мария,
королева
судьбы,
найдут
ли
тебя?
Never
going
to
get
to
France
Никогда
не
попадёшь
во
Францию
Could
a
new
romance
ever
bind
you?
Сможет
ли
новый
роман
удержать
тебя?
I
see
your
picture
Я
вижу
твоё
фото
By
the
lamp's
flicker.
В
мерцании
лампы.
Isn't
it
strange
how
Не
странно
ли,
как
Dreams
fade
and
shimmer?
Мечты
блекнут
и
мерцают?
Never
going
to
get
to
France
Никогда
не
попадёшь
во
Францию
Mary,
Queen
of
Chance,
will
they
find
you?
Мария,
королева
судьбы,
найдут
ли
тебя?
Never
going
to
get
to
France
Никогда
не
попадёшь
во
Францию
Could
a
new
romance
ever
bind
you?
Сможет
ли
новый
роман
удержать
тебя?
Never
going
to
get
to
France.
Никогда
не
попадёшь
во
Францию.
Never
going
to...
Никогда
не...
Never
going
to
get
to
France.
Никогда
не
попадёшь
во
Францию.
Never
going
to...
Никогда
не...
Never
going
to
get
to
France.
Никогда
не
попадёшь
во
Францию.
Never
going
to...
Никогда
не...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Oldfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.