Blind Guardian - Under the Ice (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blind Guardian - Under the Ice (Live)




Run ′til you find the answer
Беги, пока не найдешь ответ.
Time out for our poor Cassandra
Время пришло для нашей бедной Кассандры.
She's fairly safe inside the fire
Внутри огня она в полной безопасности.
Inside the fire
Внутри огня
Awakes desire
Пробуждает желание.
Cruelly admired
Жестокое восхищение
They′ll torture her soul
Они будут мучить ее душу.
And they'll torment her heart
И они будут терзать ее сердце.
But won't change her mind
Но она не передумает.
Would you like to see me
Хочешь меня увидеть
How I′ll cut off
Как я отрежу
Her head life′s a game
Ее голова жизнь игра
A lesson to learn
Урок, который нужно выучить.
Don't be shy just blame me
Не стесняйся просто вини меня
Well, there is no need to feel ashamed
Что ж, нечего стыдиться.
Remember the oath
Помни клятву.
Remember the oath
Помни клятву.
Wake up it′s time to cross the border
Просыпайся пора переходить границу
Is it true what they say
Правда ли то что они говорят
About the part you've played?
О роли, которую ты сыграл?
Enjoy your stay here
Наслаждайтесь своим пребыванием здесь
Welcome to the slaughterhouse
Добро пожаловать на скотобойню
Release from rotten thoughts
Избавление от гнилых мыслей
No more pain
Больше никакой боли.
And no more gods
И больше никаких богов.
Under the ice you will believe
Подо льдом ты поверишь.
Under the ice you will be free
Подо льдом ты будешь свободен.
Released from rotten thoughts
Освободившись от гнилых мыслей
No more pain
Больше никакой боли.
And no more gods
И больше никаких богов.
Please understand
Пожалуйста пойми
It′s not in our hands
Это не в наших руках.
Barren the land
Бесплодная земля
It's all dead and gone
Все это умерло и ушло.
And still the tyrant′s face is red
И все же лицо тирана красное.
So witness my glory, my triumph, my fame
Так будь свидетелем моей славы, моего триумфа, моей славы.
It's the sweetest taste
Это самый сладкий вкус.
King of terror
Король ужаса
Just stop whining
Просто перестань ныть.
Hold your breath
Задержи дыхание.
It won't take long realize
Это не займет много времени пойми
This is your judgement day
Это твой Судный день.
In between the killing carry on
В перерывах между убийствами продолжайте
There are no rules here
Здесь нет никаких правил.
Welcome to the slaughterhouse
Добро пожаловать на скотобойню
Release from rotten thoughts
Избавление от гнилых мыслей
No more pain
Больше никакой боли.
And no more gods
И больше никаких богов.
Under the ice you will believe
Подо льдом ты поверишь.
Under the ice you will be free
Подо льдом ты будешь свободен.
Released from rotten thoughts
Освободившись от гнилых мыслей
No more pain
Больше никакой боли.
And no more gods
И больше никаких богов.
Try to understand
Попытайся понять.
You′re the artificial enemy
Ты искусственный враг.
An illusion we all need
Иллюзия, в которой мы все нуждаемся.
For our sake
Ради нас.
For our sake
Ради нас.
We′re not allowed to see
Нам не позволено видеть.
Beyond that's your skill
Кроме того, это твое умение.
Will we ever learn the lesson
Усвоим ли мы когда нибудь этот урок
"We can′t fly with broken wings"
"Мы не можем летать со сломанными крыльями".
Break the chains
Разорви цепи
Time to change
Время меняться
I'm afraid to say
Боюсь сказать.
But you won′t play a part
Но ты не будешь играть роль.
It's been nice we now get to the climax
Это было здорово теперь мы подходим к кульминации
Your destination′s unknown
Место назначения неизвестно.
Just get out of my way
Просто убирайся с моего пути.
Don't mind the blood here
Не обращай внимания на кровь.
Welcome to the slaughterhouse
Добро пожаловать на скотобойню
Release from rotten thoughts
Избавление от гнилых мыслей
No more pain
Больше никакой боли.
And no more gods
И больше никаких богов.
Under the ice you will believe
Подо льдом ты поверишь.
Under the ice you will be free
Подо льдом ты будешь свободен.
Released from rotten thoughts
Освободившись от гнилых мыслей
No more pain
Больше никакой боли.
And no more gods
И больше никаких богов.
Try to understand
Попытайся понять.
Under the ice you will be free
Подо льдом ты будешь свободен.
Release from rotten thoughts
Избавление от гнилых мыслей
No more pain
Больше никакой боли.
And no more gods
И больше никаких богов.
And no more gods
И больше никаких богов.
I'm afraid to say
Боюсь сказать.
But you won′t play a part
Но ты не будешь играть роль.





Writer(s): Andre Olbrich, Kuersch Hans-juergen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.