Blind Guardian - Wheel of Time (Orchestral Version) - traduction des paroles en allemand




Wheel of Time (Orchestral Version)
Rad der Zeit (Orchesterversion)
Now there is no end
Nun gibt es kein Ende
The wheel will turn, my friend
Das Rad wird sich drehen, mein Freund
I'm in flames
Ich stehe in Flammen
Cause I have touched the light
Denn ich habe das Licht berührt
It pulls me so
Es zieht mich so sehr
We shall be one
Wir werden eins sein
Forevermore
Für immerdar
That's all I want
Das ist alles, was ich will
It's all I need
Es ist alles, was ich brauche
Everything is fixed
Alles ist festgelegt
There's no chance
Es gibt keine Chance
There's no choice
Es gibt keine Wahl
It's calling me
Es ruft mich
Saidin
Saidin
So precious and sweet
So kostbar und süß
My mind keeps fading away
Mein Verstand schwindet dahin
It's scratching deeper
Es kratzt tiefer
My sole reliever
Mein einziger Erlöser
How can I find you now?
Wie kann ich dich jetzt finden?
Passing through the flames
Durch die Flammen gehend
I see
Sehe ich
How terror will rise
Wie der Schrecken aufsteigen wird
It soon will be over
Es wird bald vorbei sein
O father of lies
Oh Vater der Lügen
Like foul winds at twilight
Wie üble Winde in der Dämmerung
It's coming over me
Kommt es über mich
What was and what will be?
Was war und was sein wird?
What is?
Was ist?
I don't know
Ich weiß es nicht
Driving me insane
Es treibt mich in den Wahnsinn
Just feel the heat
Fühle nur die Hitze
Madness creeps in
Der Wahnsinn schleicht sich ein
I'll tear it down
Ich werde es niederreißen
There's no end
Es gibt kein Ende
Wheel of time
Rad der Zeit
It keeps on spinning
Es dreht sich weiter
There's no beginning
Es gibt keinen Anfang
Turn the wheel of time
Dreh das Rad der Zeit
There's no beginning
Es gibt keinen Anfang
Just keep on spinning
Dreh dich einfach weiter
Light - it binds me
Licht - es bindet mich
Light - it blinds me
Licht - es blendet mich
Light - it finds me
Licht - es findet mich
Light denies me now
Licht verweigert sich mir nun
I creep along
Ich schleiche dahin
So desperate and tired
So verzweifelt und müde
Let me ask you
Lass mich dich fragen
Why?
Warum?
I am what I am
Ich bin, was ich bin
Prophecies I am the chosen
Prophezeiungen Ich bin der Auserwählte
Ta'veren
Ta'veren
The flame will grow
Die Flamme wird wachsen
Feel the heat
Fühle die Hitze
I'll keep on breathing
Ich werde weiteratmen
After all there's no tomorrow
Schließlich gibt es kein Morgen
Wheel of time
Rad der Zeit
Save my soul, find a way
Rette meine Seele, finde einen Weg
And if I fail, will it all be over?
Und wenn ich scheitere, wird dann alles vorbei sein?
Oh wheel of time
Oh Rad der Zeit
The vision
Die Vision
So fleeting and vague
So flüchtig und vage
Once again I will bring down the mountain
Wieder einmal werde ich den Berg niederbringen
One last glimpse
Ein letzter Blick
It is costantly slipping away
Er entschlüpft mir ständig
The young man said
Der junge Mann sagte
"I will never give up"
"Ich werde niemals aufgeben"
The inner war
Der innere Krieg
I can hold against it
Ich kann dagegenhalten
My mind, my mind
Mein Geist, mein Geist
My mind's in darkness
Mein Geist ist in Finsternis
The young man says
Der junge Mann sagt
"I will never give in"
"Ich werde niemals nachgeben"
The prophecy
Die Prophezeiung
Behold it's true
Sieh, sie ist wahr
I conquer the flame
Ich bezwinge die Flamme
To release the insane
Um den Wahnsinnigen zu befreien
I'm crying
Ich weine
I cannot erase
Ich kann es nicht auslöschen
I'm the dragorn reborn
Ich bin der Wiedergeborene Drache
And in madness
Und im Wahnsinn
I soon shall prevail
Werde ich bald obsiegen
Twice I'll be marked and
Zweimal werde ich gezeichnet sein und
Twice I shall live
Zweimal werde ich leben
The heron sets my path
Der Reiher bestimmt meinen Pfad
And name me true
Und nennt mich wahrhaftig
Twice I'll be marked and
Zweimal werde ich gezeichnet sein und
Twice I shall die
Zweimal werde ich sterben
My memory's gone
Meine Erinnerung ist fort
But twice I pay the price
Aber zweimal zahle ich den Preis
Wheel of time
Rad der Zeit
Save my soul
Rette meine Seele
Find a way
Finde einen Weg
May it be as the pattern has chosen
Möge es sein, wie das Muster es erwählt hat
Oh, wheel of time
Oh, Rad der Zeit
Turn the wheel of time
Dreh das Rad der Zeit
It keeps on spinning
Es dreht sich weiter
There's no beginning
Es gibt keinen Anfang
There's no end, wheel of time
Es gibt kein Ende, Rad der Zeit
There's no beginning
Es gibt keinen Anfang
Just keep on spinning
Dreh dich einfach weiter
Shine on
Leuchte weiter
Embrace and deny me
Umarme und verleugne mich
Turn on, wheel of time
Dreh dich weiter, Rad der Zeit
Shine on
Leuchte weiter
You've burnt me, now guide me
Du hast mich verbrannt, nun führe mich
Weave on, wheel of time
Webe weiter, Rad der Zeit





Writer(s): Andre Olbrich, Hans Juergen Kuersch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.