Paroles et traduction Blind Joe Taggart - Everybody's Got to Be Tried
Spoken:
(This
song,
which
we
want
to
sing
next,
is
a
evidentual
fact.
Разговорный:
(Эта
песня,
которую
мы
хотим
спеть
следующей,
является
очевидным
фактом.
Everybody
has
got
to
be
tried
in
the
Каждый
должен
быть
судим
в
Judgement
morning
at
God's
second
coming)
Утро
суда
во
время
второго
пришествия
Бога)
Everybody
- got
to
be
tried
Все
- должны
быть
судимы
Everybody
- got
to
be
tried
Все
- должны
быть
судимы
You
can't
get
around
it
- got
to
be
tried
Вы
не
можете
обойти
это
стороной
- нужно
попробовать
Well,
you
got
to
go
to
Judgement
you've
got
to
be
tried
Что
ж,
ты
должен
предстать
перед
судом,
тебя
должны
судить
Dear
old
Mother
- she
got
to
be
tried
Дорогая
старушка
мама
- ее
надо
судить
Dear
old
Mother
- she
got
to
be
tried
Дорогая
старушка
мама
- ее
надо
судить
She
can't
get
around
it
- got
to
be
tried
Она
не
может
этого
обойти
- надо
попробовать
Well,
she
got
to
go
to
Judgement,
she
got
to
be
tried
Что
ж,
она
должна
предстать
перед
судом,
ее
должны
судить
Dear
old
sister
- got
to
be
tried
Дорогая
старшая
сестра
- надо
попробовать
Dear
old
sister
- she
got
to
be
tried
Дорогая
старшая
сестра
- ее
надо
судить
She
can't
get
around
it
- she
got
to
be
tried
Она
не
может
этого
обойти
- ее
нужно
судить
Well,
she
got
to
go
to
Judgement,
you
got
to
be
tried
Что
ж,
она
должна
предстать
перед
судом,
а
ты
должен
предстать
перед
судом
Dear
old
Father's
- got
to
be
tried
Дорогого
старого
отца
- надо
попробовать
Dear
old
Father
- he
got
to
be
tried
Дорогой
старый
отец
- его
надо
судить
Can't
get
around
it
- he
got
to
be
tried
Ничего
не
поделаешь
- его
надо
судить
Well,
he
got
to
go
to
Judgement,
you
got
to
be
tried
Что
ж,
он
должен
предстать
перед
судом,
а
ты
должен
предстать
перед
судом
All
of
you
preachers
- got
to
be
tried
Все
вы,
проповедники,
должны
предстать
перед
судом
All
of
you
preachers
- you
got
to
be
tried
Все
вы,
проповедники,
должны
предстать
перед
судом
Can't
get
around
it
- you
got
to
be
tried
Этого
не
обойти
- тебя
нужно
судить
Well,
you
got
to
go
to
Judgement,
you
got
to
be
tried
Что
ж,
ты
должен
предстать
перед
судом,
тебя
должны
судить
All
of
you
deacons
- got
to
be
tried
Все
вы,
дьяконы,
должны
быть
судимы
All
of
you
deacons
- you
got
to
be
tried
Все
вы,
дьяконы,
должны
предстать
перед
судом
Can't
get
around
it
- you
got
to
be
tried
Ничего
не
поделаешь
- тебя
надо
попробовать
Well,
you
got
to
go
to
Judgement,
you
got
to
be
tried
Что
ж,
ты
должен
предстать
перед
судом,
тебя
должны
судить
My
little
baby
- she
got
to
be
tried
Моя
маленькая
крошка
- ее
надо
судить
My
little
baby
- oh,
got
to
be
tried
Моя
маленькая
крошка
- о,
надо
попробовать
Can't
get
around
it
- she
got
to
be
tried
Ничего
не
поделаешь
- ее
надо
судить
Well,
you
got
to
go
to
Judgement,
you
got
to
be
tried,
oh
Lord
Что
ж,
ты
должен
предстать
перед
судом,
ты
должен
быть
судим,
о
Господи
All
of
you
liars
- you
got
to
be
tried
Все
вы
лжецы
- вас
надо
судить
All
of
you
liars
- you
got
to
be
tried
Все
вы
лжецы
- вас
надо
судить
Can't
get
around
it
- you've
got
to
be
tried
Ничего
не
поделаешь
- тебя
нужно
попробовать
Well,
you
got
to
go
to
Judgement,
you
got
to
be
tried,
oh
Lord
Что
ж,
ты
должен
предстать
перед
судом,
ты
должен
быть
судим,
о
Господи
All
of
you
gamblers
- you
got
to
be
tried
Все
вы,
игроки,
должны
быть
испытаны
All
of
you
gamblers
- you
got
to
be
tried
Все
вы,
игроки,
должны
быть
испытаны
Can't
get
around
it
- you've
got
to
be
tried
Ничего
не
поделаешь
- тебя
нужно
попробовать
Well,
you've
got
to
go
to
Judgement,
you
got
to
be
tried
Что
ж,
ты
должен
предстать
перед
судом,
тебя
должны
судить
Oh,
you've
got
to
be
tried,
got
to
be
tried
О,
ты
должен
быть
испытан,
должен
быть
испытан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Taggart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.