Blind Joe Taggart - Scandalous and a Shame - traduction des paroles en allemand

Scandalous and a Shame - Blind Joe Taggarttraduction en allemand




Scandalous and a Shame
Skandalös und eine Schande
Well the deacon's sittin' in the deacon's chair
Nun, der Diakon sitzt auf dem Stuhl des Diakons
Drinkin' all the whiskey and beer
Trinkt all den Whiskey und das Bier
And if you get aft' the deacon about it
Und wenn du den Diakon darauf ansprichst
Well, the deacon tell you he don't care
Nun, der Diakon sagt dir, es ist ihm egal
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Just-a scandalous and a shame
Einfach skandalös und eine Schande
We got some men in this world
Wir haben einige Männer in dieser Welt
They claim to be your friends
Sie behaupten, deine Freunde zu sein
They'll go with you, laughin' and grinnin'
Sie gehen mit dir, lachen und grinsen
Try to take your wife right then
Versuchen dann, deine Frau zu nehmen
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Just-a scandalous and a shame
Einfach skandalös und eine Schande
Deacon's law, you got to quit
Diakons Gesetz, du musst aufhören
When you get to Heaven, you got to know where to sit
Wenn du in den Himmel kommst, musst du wissen, wo du sitzen musst
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Just-a scandalous and a shame
Einfach skandalös und eine Schande
Well, you watch that old man, you watch him today
Nun, du beobachtest diesen alten Mann, du beobachtest ihn heute
Done throwed his stick and his crutches away
Hat seinen Stock und seine Krücken weggeworfen
Tellin' you young men what to do
Sagt euch jungen Männern, was zu tun ist
And he's after young women just as well as you
Und er ist hinter jungen Frauen her, genau wie du
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Just-a scandalous and a shame
Einfach skandalös und eine Schande
You hear that preacher preachin'?
Hörst du diesen Prediger predigen?
Teach me to preach mighty sweet
Lehre mich, mächtig süß zu predigen
'Cause the reason he don't b'lieve in holiness
Denn der Grund, warum er nicht an Heiligkeit glaubt
He wanta call every woman he meet
Er will jede Frau ansprechen, die er trifft
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Just-a scandalous and a shame
Einfach skandalös und eine Schande
Well, the preacher will come to your house
Nun, der Prediger wird zu deinem Haus kommen
He'll come with a snicker and a grin
Er kommt mit einem Kichern und einem Grinsen
"I just want to know, Sister
"Ich möchte nur wissen, Schwester,
How long 'fore your man comin' in?"
Wie lange dauert es, bis dein Mann hereinkommt?"
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Just-a scandalous and a shame
Einfach skandalös und eine Schande
I sits one down by my fire
Ich setze mich neben mein Feuer
Thought I was treatin' I'm fine
Dachte, ich würde mich gut behandeln
But when I turned my head around
Aber als ich meinen Kopf umdrehte
That preacher drank up my wine
Da hat dieser Prediger meinen Wein ausgetrunken
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Just-a scandalous and a shame
Einfach skandalös und eine Schande
Preacher will come to your house
Der Prediger kommt zu deinem Haus
He oughta come there to preach
Er sollte dorthin kommen, um zu predigen
But when you come to find out
Aber wenn du herausfindest
He came there to eat
Er kam dorthin, um zu essen
You invite him in your dining room
Du lädst ihn in dein Esszimmer ein
You try to treat him swell
Du versuchst, ihn gut zu behandeln
You sit him right down to your dining room table
Du setzt ihn direkt an deinen Esstisch
He'll give your chickens hell
Er wird deinen Hühnern die Hölle heiß machen
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Do you call that religion? No, no
Nennst du das Religion? Nein, nein
Just-a scandalous and a shame
Einfach skandalös und eine Schande





Writer(s): Joe Taggart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.