Paroles et traduction Blind Melon - 2 X 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
talkin′
to
myself
more
я
говорю
сам
с
собой
всё
чаще.
Needle,
fatal
Игла,
смертельная.
Someone′s
pouring
warm
gravy
all
over
me,
oh
yeah
Кто-то
льет
на
меня
теплую
подливку,
о
да.
And
you
see
that
synthetic
therapy
И
ты
видишь
эту
синтетическую
терапию,
Don't
you
know
it
seems
to
be
so
разве
ты
не
знаешь,
она
кажется
такой
Unappealing
непривлекательной,
But,
oh
what
a
feeling
но,
о,
какое
чувство.
I
wish
that
you
would
stop
spitting
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
перестала
плеваться,
When
you′re
talking
to
me
когда
говоришь
со
мной.
And
inside,
air
dry
И
внутри,
высушенный
на
воздухе.
I
might
want
to
go
another
way,
oh
yeah
Я,
может
быть,
захочу
пойти
другим
путем,
о
да.
But
you
see
now
I'm
too
pale
to
Но
ты
видишь,
теперь
я
слишком
бледен,
чтобы
Into
the
lovely
light
of
day,
hey
в
прекрасный
свет
дня,
эй.
Oh,
I′ll
do
anything
that
you
say
О,
я
сделаю
всё,
что
ты
скажешь.
Oh,
I'll
do
anything
that
you
say
О,
я
сделаю
всё,
что
ты
скажешь.
But
I
wish
you
would
stop
spitting
Но
я
хотел
бы,
чтобы
ты
перестала
плеваться,
When
you′re
talking
to
me,
me
когда
говоришь
со
мной,
со
мной.
I'm
talking
to
myself
more
Я
говорю
сам
с
собой
всё
чаще.
I'm
talking
to
myself
more
Я
говорю
сам
с
собой
всё
чаще.
I′m
talking
to
myself
more
Я
говорю
сам
с
собой
всё
чаще.
I′m
talking
to
myself
more
Я
говорю
сам
с
собой
всё
чаще.
I'm
talking
to
myself
more
Я
говорю
сам
с
собой
всё
чаще.
I′m
talking
to
myself
more
Я
говорю
сам
с
собой
всё
чаще.
I'm
talking
to
myself
more
Я
говорю
сам
с
собой
всё
чаще.
One,
five,
one
Раз,
пять,
один.
Man
to
man
Мужчина
к
мужчине.
Stand
to
stand
Лицом
к
лицу.
Talkin′
to
myself
Говорю
сам
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shannon Hoon, Brad Smith, Glen Graham, Thomas Rogers Stevens, Christopher John Thorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.