Paroles et traduction Blind Melon - Holyman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
on
the
banks
off
a
hot
muddy
river
Я
родился
на
берегу
жаркой,
мутной
реки,
The
child
of
one
stupid
steamy
night
Дитя
одной
глупой,
знойной
ночи,
Born
to
roam
beneath
the
sun
Рожденный
бродить
под
солнцем.
What
do
you
think
of
me,
I'm
better
left
alone
Что
ты
обо
мне
думаешь,
лучше
оставь
меня
в
покое.
Said
I
met
a
Holyman
who
said
that
he
knew
the
way
Говорят,
я
встретил
Святого
человека,
который
сказал,
что
знает
путь,
And
he'd
like
to
show
me
so
my
life
won't
go
astray
И
он
хотел
бы
показать
мне
его,
чтобы
моя
жизнь
не
сбилась
с
пути.
Take
my
hand
child,
now
little
boy
don't
you
be
afraid
Возьми
мою
руку,
дитя,
теперь,
малыш,
не
бойся,
I'll
take
your
soul
and
walk
on
water
Я
возьму
твою
душу
и
пойду
по
воде.
Holyman,
you
don't
understand
Святой
человек,
ты
не
понимаешь,
The
cuts
on
me
they
run
much
deeper
Мои
раны
намного
глубже.
Holyman,
you
righteous
man
Святой
человек,
ты
праведник,
I've
been
shown
the
way
a
thousand
times
Мне
тысячу
раз
показывали
путь,
Not
one
a
keeper
Ни
один
не
подошел.
Older
man
he
said
I'll
tell
you
boy
Старик
сказал,
я
скажу
тебе,
мальчик,
You've
planted
rotten
seeds
Ты
посадил
гнилые
семена,
And
in
a
land
of
happiness
И
на
земле
счастья
They'll
grow
us
evil
trees
Они
вырастут
злыми
деревьями.
Guided
minds
Направленные
умы
And
eyes
that
will
never
see
И
глаза,
которые
никогда
не
увидят.
Holyman
I'll
tell
you
Святой
человек,
я
скажу
тебе,
Just
what
it
is
that
I
believe
Во
что
я
верю.
Holyman,
you
don't
understand
Святой
человек,
ты
не
понимаешь,
The
cuts
on
me
they
run
much
deeper
Мои
раны
намного
глубже.
Holyman,
you
righteous
man
Святой
человек,
ты
праведник,
I've
been
shown
the
way
Мне
показали
путь,
Not
one
a
keeper
Ни
один
не
подошел.
No,
I
gotta
run
away
Нет,
я
должен
убежать.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Holyman,
I
said
I
tell
you
why
you
gotta
Святой
человек,
я
сказал,
я
скажу
тебе,
почему
ты
должен
Believe
in
what
you
see
Верить
в
то,
что
видишь,
'Cause
it's
you
that
corrupt
us
man
and
Потому
что
это
ты
развращаешь
нас,
человек,
и
Deep
throat
philosophy
Твоя
глубокомысленная
философия.
I
don't
need
your
spells
or
the
little
Мне
не
нужны
твои
заклинания
или
маленькие
Games
you
try
to
pull
on
me
Игры,
которые
ты
пытаешься
со
мной
сыграть.
Come
to
think
of
it
Если
подумать,
I
don't
need
your
religion
Мне
не
нужна
твоя
религия.
So
I
gotta
get
away
Поэтому
я
должен
уйти.
I
wish
you
would
understand
Жаль,
что
ты
не
понимаешь.
Everybody
prays
Все
молятся,
Let
me
find
my
own
Позволь
мне
найти
свой
собственный,
Let
me
find
my
own
way
Позволь
мне
найти
свой
собственный
путь.
Holyman,
you
don't
understand
Святой
человек,
ты
не
понимаешь,
The
cuts
on
me
they
run
much
deeper
Мои
раны
намного
глубже.
Holyman,
you
righteous
man
Святой
человек,
ты
праведник,
I've
been
shown
the
way
Мне
показали
путь,
Not
one
a
keeper
Ни
один
не
подошел.
Not
one
a
keeper
Ни
один
не
подошел.
Not
one
a
keeper
Ни
один
не
подошел.
Not
one
a
keeper
Ни
один
не
подошел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Glen, Hoon Richard Shannon, Smith Eric Bradley, Stevens Thomas Rogers, Thorn Christopher John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.