Blind Melon - New Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blind Melon - New Life




New Life
Новая жизнь
Suddenly everyting is fainting
Внезапно всё меркнет,
Falling from a broken ladder′s rung
Падает с поломанной лестницы ступенька.
There's a jolt exhilarating from the phone I′m holding
В телефоне, что держу я в руке, радостный толчок,
I hear the words of what I'll become
Слышу слова о том, кем я стану.
How eager the hands that reach for love
Как жаждут руки прикосновения любви!
'Cause now there′s a new life to behold
Ведь теперь есть новая жизнь, которую можно созерцать,
And its the biggest part of my life to unfold
И это самая важная часть моей жизни, которая должна раскрыться.
′Cause now she's telling me she′ll have my baby
Ведь теперь ты говоришь мне, что у нас будет ребенок,
And a faithful father I am to be
И я должен быть верным отцом.
When I'm looking into the eyes of our own baby
Когда я буду смотреть в глаза нашего малыша,
Will it bring new life into me?
Принесет ли это новую жизнь мне?
Deep inside must defy arrangement
Глубоко внутри я должен бросить вызов устоям,
I′ve been a stumblin' from the startin′ blocks 'til now
Я спотыкался со старта и до сих пор.
And I'll always try to justify the way I′ve been behaving
И я всегда буду пытаться оправдать свое поведение,
Should I teach one not to know how?
Должен ли я учить кого-то не знать, как жить?
How to live in a world we live in now
Как жить в мире, в котором мы живем сейчас.
′Cause there's a beautiful life to behold
Ведь есть прекрасная жизнь, которую можно созерцать,
And its the biggest part of my life to unfold
И это самая важная часть моей жизни, которая должна раскрыться.
′Cause now she's telling me she′ll have my baby
Ведь теперь ты говоришь мне, что у нас будет ребенок,
And a father figure I am to be
И я должен быть для него примером отца.
When I'm looking into the eyes of our own baby
Когда я буду смотреть в глаза нашего малыша,
Will it bring new life into me?
Принесет ли это новую жизнь мне?
Oh please
О, пожалуйста,
Oh please
О, пожалуйста,
Oh please
О, пожалуйста,
Bring new life
Принеси новую жизнь,
Bring new life
Принеси новую жизнь,
Bring new life into me
Принеси новую жизнь мне.





Writer(s): Graham Glen, Hoon Richard Shannon, Smith Eric Bradley, Stevens Thomas Rogers, Thorn Christopher John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.