Paroles et traduction Blind Melon - No Rain - Live
All
I
can
say
is
that
my
life
is
pretty
plain
Все
что
я
могу
сказать
это
то
что
моя
жизнь
довольно
проста
I
like
watching
the
puddles
gather
rain
Мне
нравится
смотреть,
как
по
лужам
собирается
дождь.
And
all
I
can
do
is
just
pour
some
tea
for
two
И
все
что
я
могу
сделать
это
налить
чаю
на
двоих
And
speak
my
point
of
view
И
высказывай
мою
точку
зрения.
But
it′s
not
sane
Но
это
ненормально.
It's
not
sane
Это
ненормально.
I
just
want
someone
to
say
to
me,
oh
oh
oh
oh
Я
просто
хочу,
чтобы
кто-то
сказал
мне:
"о-о
- о-о".
I′ll
always
be
there
when
you
wake,
yeah
yeah
Я
всегда
буду
рядом,
когда
ты
проснешься,
да,
да.
Ya
know
I'd
like
to
keep
my
cheeks
dry
today,
hey
Ты
же
знаешь,
я
бы
хотела,
чтобы
мои
щеки
сегодня
были
сухими,
Эй
So
stay
with
me
and
I'll
have
it
made
Так
что
останься
со
мной,
и
я
сделаю
это.
And
I
don′t
understand
why
I
sleep
all
day
И
я
не
понимаю,
почему
я
сплю
весь
день.
And
I
start
to
complain
that
there′s
no
rain
И
я
начинаю
жаловаться,
что
нет
дождя.
And
all
I
can
do
is
read
a
book
to
stay
awake
И
все,
что
я
могу
сделать,
это
читать
книгу,
чтобы
не
заснуть.
And
it
rips
my
life
away,
but
it's
a
great
escape
И
это
разрывает
мою
жизнь,
но
это
отличный
побег.
Escape,
escape,
escape
Побег,
побег,
побег
All
I
can
say
is
that
my
life
is
pretty
plain
Все
что
я
могу
сказать
это
то
что
моя
жизнь
довольно
проста
You
don′t
like
my
point
of
view,
you
think
that
I'm
insane
Тебе
не
нравится
моя
точка
зрения,
ты
считаешь
меня
сумасшедшим.
It′s
not
sane,
it's
not
sane
Это
ненормально,
ненормально.
I
just
want
someone
to
say
to
me,
oh
oh
oh
oh
Я
просто
хочу,
чтобы
кто-то
сказал
мне:
"о-о
- о-о".
I′ll
always
be
there
when
you
wake,
yeah
yeah
Я
всегда
буду
рядом,
когда
ты
проснешься,
да,
да,
You
know
I'd
like
to
keep
my
cheeks
dry
today,
hey
ты
же
знаешь,
что
сегодня
я
хочу,
чтобы
мои
щеки
были
сухими,
Эй
So
stay
with
me
and
I'll
have
it
made
Так
что
останься
со
мной,
и
я
сделаю
это.
I′ll
have
it
made
Я
сделаю
это.
And
I′ll
have
it
made
И
я
сделаю
это.
You
know
we're
really
gonna,
really
gonna
have
it
made
Ты
же
знаешь,
что
мы
действительно,
действительно
сделаем
это.
Gonna
have
it
made
Мы
сделаем
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blind Melon, R. Parahsar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.