Blind Melon - Toes Across The Floor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blind Melon - Toes Across The Floor




Doesn′t anybody feel
Неужели никто не считает,
That all these killers should be killed
что все эти убийцы должны быть убиты?
And all these healers should be healed
И все эти целители должны быть исцелены.
So all these beggars can be filled
Так что все эти нищие могут быть заполнены.
And now tell me why am I to lie
А теперь скажи мне почему я должен лгать
If I'm holding firm and feel the right
Если я крепко держусь и чувствую себя правым ...
To lie beside this dog of mine
Лежать рядом с моей собакой.
And let that perverted thought really run through my mind
И пусть эта извращенная мысль действительно пробежит у меня в голове.
Through my mind
Через мой разум
Ah-ooo-ah
А-а-а-а
Ah-ooo-ah
Ах-ООО-ах
Ah-ooo-ah
Ах-ООО-АХ
Ah-ooo-ah
А-а-а-а
Ahhh...
А-а-а...
I′d scrape my toes across the floor
Я скребла пальцами по полу.
This day's the same as those before
Этот день такой же, как и предыдущие.
And though inside I'm feeling giddy
И хотя внутри у меня кружится голова
Always wrong for never giving myself an uninvaded door
Всегда ошибался, что никогда не открывал перед собой непрошеную дверь.
So now I′ll take a little glue
Так что теперь я возьму немного клея.
I′ll put together a new glittered room for you
Я приготовлю для тебя новую блестящую комнату.
So I can start sitting so pretty
Так что я могу начать сидеть так красиво
Instead of sitting here not seein' clear just sitting here not fittin′ here
Вместо того, чтобы сидеть здесь, ничего не видя, просто сидеть здесь, не вписываясь сюда.
No things ain't fittin′ here
Здесь нет ничего неподходящего.
Ah-ooo-ah
А-а-а-а
Ah-ooo-ah
Ах-ООО-ах
Ah-ooo-ah
Ах-ООО-АХ
Ah-ooo-ah
А-а-а-а
Now I'll just lay my head down beside this God of mine
Теперь я просто склоню голову рядом с моим Богом.
And let that perverted thought burn a hole in my mind
И пусть эта извращенная мысль прожжет дыру в моей голове.
Oh and if I can′t lay my head beside this God of mine
О, и если я не могу положить голову рядом с моим Богом ...
Oh then maybe the hunter's dog called God could be my friend in time
О тогда может быть охотничий пес по имени Бог со временем станет моим другом





Writer(s): Graham Glen, Hoon Richard Shannon, Smith Eric Bradley, Stevens Thomas Rogers, Thorn Christopher John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.