Blind Roosevelt Graves - I Ll Be Rested (When the Roll Is Called) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blind Roosevelt Graves - I Ll Be Rested (When the Roll Is Called)




I Ll Be Rested (When the Roll Is Called)
Я обрету покой (Когда назовут имена)
I'll be rested when the roll is called
Я обрету покой, когда назовут имена
I'll be rested when the roll is called
Я обрету покой, когда назовут имена
I'll be rested when the roll is called
Я обрету покой, когда назовут имена
Until justice flows down and righteousness
Пока справедливость не польётся вниз, а праведность
Like a mighty stream
Как могучий поток
Keep alive the names
Храни имена
Of those who put their lives out on the front lines
Тех, кто жизнь свою положил на передовой
And died just trying to live and breathe
И умер, просто пытаясь жить и дышать
I'll be rested when the roll is called
Я обрету покой, когда назовут имена
I'll be rested when the roll is called
Я обрету покой, когда назовут имена
I'll be rested when the roll is called
Я обрету покой, когда назовут имена
See Medgar Evers
Увижу Медгара Эверса
When the roll is called
Когда назовут имена
Andrew Goodman
Эндрю Гудмена
When the roll is called
Когда назовут имена
James Chaney
Джеймса Чейни
When the roll is called
Когда назовут имена
Michael Schwerner and Emmett Till
Майкла Швернера и Эмметта Тилля
When the roll is called
Когда назовут имена
I'll be rested when the roll is called
Я обрету покой, когда назовут имена
I'll be rested when the roll is called
Я обрету покой, когда назовут имена
I'll be rested when the roll is called
Я обрету покой, когда назовут имена
I'll be rested when the roll is called
Я обрету покой, когда назовут имена
Carole Robertson
Кэрол Робертсон
When the roll is called
Когда назовут имена
Denise and Cynthia
Дениз и Синтию
When the roll is called
Когда назовут имена
Addie Mae Collins
Эдди Мэй Коллинз
When the roll is called
Когда назовут имена
Herbert Lee, William Brewster, Louie Allen
Герберта Ли, Уильяма Брюстера, Луи Аллена
I'll be rested when the roll is called
Я обрету покой, когда назовут имена
Yes I will
Да, дорогая моя,
I'll be rested when the roll is called
Я обрету покой, когда назовут имена
I'll be rested when the roll is called
Я обрету покой, когда назовут имена
I'll be rested when the roll is called
Я обрету покой, когда назовут имена
See Fred Hampton
Увижу Фреда Хэмптона
When the roll is called
Когда назовут имена
Brother Malcolm
Братец Малкольм
When the roll is called
Когда назовут имена
Robert Kennedy
Роберт Кеннеди
When the roll is called
Когда назовут имена
Reverend Martin Luther King
Преподобный Мартин Лютер Кинг
When the roll is called
Когда назовут имена
Oh what a time
О, какое время
Oh what a time!
О, какое время!
He'll say: 'Servant, servant well done
Он скажет: "Слуга, слуга, хорошо потрудился
Come on home and rest your weary, your weary bones'
Иди домой и дай отдых своим усталым, усталым костям"
I'm gonna join the heavenly choir
Я присоединюсь к небесному хору
I'll be rested
Я обрету покой
Oh! Look here! Sister Mahalia Jackson
О! Смотри! Сестра Махалия Джексон
Brother Archie Brownlee
Брат Арчи Браунли
Sister Clara Ward
Сестра Клара Уорд
Dr. Thomas A. Dorsey
Доктор Томас А. Дорси
Reverend Julius Cheeks
Преподобный Джулиус Чикс
And look over there, there goes Dr. Watts
И смотри туда, вон идёт Доктор Уоттс
Sister Marion Williams
Сестра Мэрион Уильямс
Oh my, my, my
О, боже, боже, боже
Oh there he is, Poppa Staples,
О, вот он, Папа Стейплс,
And you got your guitar with you
И ты взял с собой свою гитару
Oh what a time
О, какое время
Singing with a heavenly choir
Петь с небесным хором
And we're going to sing, sing hallelujah
И мы будем петь, петь аллилуйя
And never get tired
И никогда не устанем
Oh, thank you now
О, спасибо тебе теперь
We're back together now
Мы снова вместе





Writer(s): GRAVES ROOSEVELT, GRAVES BLIND ROOSEVELT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.