Paroles et traduction Blind Willie Johnson - Go With Me To That Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
and
go
with
me
(to
that
land)
Приди
и
иди
со
мной
(в
ту
землю).
Come
and
go
with
me
(to
that
land)
Приди
и
иди
со
мной
(в
ту
землю).
Come
and
go
with
me
(to
that
land)
Приди
и
иди
со
мной
(в
ту
землю).
Where
I′m
bound
Куда
я
направляюсь?
Come
and
go
with
me
(to
that
land)
Приди
и
иди
со
мной
(в
ту
землю).
Come
and
go
with
me
(to
that
land)
Приди
и
иди
со
мной
(в
ту
землю).
Come
and
go
with
me
(to
that
land)
Приди
и
иди
со
мной
(в
ту
землю).
Where
I'm
bound
Куда
я
направляюсь?
Come
and
go
with
me
(to
that
land)
Приди
и
иди
со
мной
(в
ту
землю).
Come
and
go
with
me
(to
that
land)
Приди
и
иди
со
мной
(в
ту
землю).
Come
and
go
with
me
(to
that
land)
Приди
и
иди
со
мной
(в
ту
землю).
Where
I′m
bound
Куда
я
направляюсь?
We'll
see
Jesus
(in
that
land)
Мы
увидим
Иисуса
(на
той
земле).
Oh,
we'll
see
Jesus
(in
that
land)
О,
мы
увидим
Иисуса
(на
той
земле).
We′ll
see
Jesus
(in
that
land)
Мы
увидим
Иисуса
(на
той
земле).
Where
I′m
bound
Куда
я
направляюсь?
We'll
see
Jesus
(in
that
land)
Мы
увидим
Иисуса
(на
той
земле).
We′ll
see
Jesus
(Oh
in
that
land)
Мы
увидим
Иисуса
(о,
на
этой
земле).
We'll
see
Jesus
(in
that
land)
Мы
увидим
Иисуса
(на
той
земле).
Where
I′m
bound
Куда
я
направляюсь?
There'll
be
no
dyin′
(in
that
land)
Там
не
будет
смерти
(на
этой
земле).
There'll
be
no
dyin'
(in
that
land)
Там
не
будет
смерти
(на
этой
земле).
There′ll
be
no
dyin′
(in
that
land)
Там
не
будет
смерти
(на
этой
земле).
Where
I'm
bound
Куда
я
направляюсь?
There′ll
be
no
dyin'
(in
that
land)
Там
не
будет
смерти
(на
этой
земле).
There′ll
be
no
dyin'
(in
that
land)
Там
не
будет
смерти
(на
этой
земле).
There′ll
be
no
dyin'
(in
that
land)
Там
не
будет
смерти
(на
этой
земле).
Where
I'm
bound
Куда
я
направляюсь?
Oh,
don′t
you
wanna
go
(to
that
land)
О,
разве
ты
не
хочешь
пойти
(в
эту
страну)?
Oh,
don′t
you
wanna
go
(to
that
land)
О,
разве
ты
не
хочешь
пойти
(в
эту
страну)?
Don't
you
wanna
go
(to
that
land)
Разве
ты
не
хочешь
пойти
(в
эту
страну)?
Where
I′m
bound
Куда
я
направляюсь?
Don't
you
wanna
go
(to
that
land)
Разве
ты
не
хочешь
пойти
(в
эту
страну)?
Don′t
you
wanna
go
(Oh
to
that
land)
Разве
ты
не
хочешь
пойти
(О,
в
эту
страну)?
Don't
you
wanna
go
(to
that
land)
Разве
ты
не
хочешь
пойти
(в
эту
страну)?
Where
I′m
bound
Куда
я
направляюсь?
We
all
will
be
holy
(in
that
land)
Мы
все
будем
святы
(на
этой
земле).
We
all
will
be
holy
(in
that
land)
Мы
все
будем
святы
(на
этой
земле).
We
all
will
be
holy
(in
that
land)
Мы
все
будем
святы
(на
этой
земле).
Where
I'm
bound
Куда
я
направляюсь?
We
all
will
be
holy
(in
that
land)
Мы
все
будем
святы
(на
этой
земле).
We
all
will
be
holy
(in
that
land)
Мы
все
будем
святы
(на
этой
земле).
We
all
will
be
holy
(in
that
land)
Мы
все
будем
святы
(на
этой
земле).
Where
I'm
bound
Куда
я
направляюсь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.