Paroles et traduction Blind Willie Johnson - I'm Gonna Run to the City of Refuge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
gonna
run,
I'm
gonna
run
Я
собираюсь
бежать,
я
собираюсь
бежать.
I′m
gonna
run
to
the
city
of
refuge
Я
собираюсь
бежать
в
город
убежища.
I'm
gonna
run,
I'm
gonna
run
Я
собираюсь
бежать,
я
собираюсь
бежать.
I′m
gonna
run
to
the
city
of
refuge
Я
собираюсь
бежать
в
город
убежища.
Peter
was
preachin′
the
gospel
Петр
проповедовал
Евангелие.
He
was
standing
with
eleven
men
Он
стоял
с
одиннадцатью
мужчинами.
I'm
sure
you′ll
wind
up
in
heaven
Я
уверен,
что
ты
окажешься
на
небесах.
If
you
only
wanna
come
in
Если
ты
только
захочешь
войти
...
I'm
gonna
run,
I′m
gonna
run
Я
собираюсь
бежать,
я
собираюсь
бежать.
I'm
gonna
run
to
the
city
of
refuge
Я
собираюсь
бежать
в
город
убежища.
I′m
gonna
run,
I'm
gonna
run
Я
собираюсь
бежать,
я
собираюсь
бежать.
I'm
gonna
run
to
the
city
of
refuge
Я
собираюсь
бежать
в
город
убежища.
Peter
was
preachin′
the
gospel
Петр
проповедовал
Евангелие.
He
was
standing
with
eleven
men
Он
стоял
с
одиннадцатью
мужчинами.
I′m
sure
you'll
wind
up
in
heaven
Я
уверен,
что
ты
окажешься
на
небесах.
If
you
only
wanna
come
in
Если
ты
только
захочешь
войти
...
I′m
gonna
run,
I'm
gonna
run
Я
собираюсь
бежать,
я
собираюсь
бежать.
I′m
gonna
run
to
the
city
of
refuge
Я
собираюсь
бежать
в
город
убежища.
I'm
gonna
run,
I′m
gonna
run
Я
собираюсь
бежать,
я
собираюсь
бежать.
I'm
gonna
run
to
the
city
of
refuge
Я
собираюсь
бежать
в
город
убежища.
Let
me
tell
you,
my
sinner
Позволь
мне
сказать
тебе,
мой
грешник.
If
you
wanna
join
in
the
band
Если
ты
хочешь
присоединиться
к
группе
You
got
to
be
converted,
son
Ты
должен
быть
обращен,
сынок.
Give
that
preacher
your
hand
Дай
этому
проповеднику
руку.
Well,
I'm
gonna
run,
I′m
gonna
run
Что
ж,
я
собираюсь
бежать,
я
собираюсь
бежать.
I′m
gonna
run
to
the
city
of
refuge
Я
собираюсь
бежать
в
город
убежища.
I'm
on
a
run,
I′m
gonna
run
Я
бегу,
я
собираюсь
бежать.
I'm
gonna
run
to
the
city
of
refuge
Я
собираюсь
бежать
в
город
убежища.
Well
the
Holy
Ghost
is
a
mystery
Что
ж
Святой
Дух
это
тайна
Paul
said
itl
in
the
land
Пол
сказал,
что
это
на
земле.
We′re
strong
of
heart
at
Damascus
Мы
сильны
сердцем
в
Дамаске.
Trying
to
stay
in
Jesus'
hand
Пытаюсь
остаться
в
руках
Иисуса.
I′m
gonna
run,
I'm
gonna
run
Я
собираюсь
бежать,
я
собираюсь
бежать.
I'm
gonna
run
to
the
city
of
refuge
Я
собираюсь
бежать
в
город
убежища.
I′m
gonna
run,
I′m
gonna
run
Я
собираюсь
бежать,
я
собираюсь
бежать.
I'm
gonna
run
to
the
city
of
refuge
Я
собираюсь
бежать
в
город
убежища.
Now
the
12th
chapter
of
Revelation
Итак,
12-я
глава
откровения.
′Long
about
the
13th
verse
- Долго
о
13-м
куплете
The
dragon
hurled
down
by
the
preacher
bound
Дракон,
сброшенный
вниз
связанным
проповедником.
And
the
dragon
saw
his
death
in
hell
И
дракон
увидел
свою
смерть
в
аду.
I'm
gonna
run,
I′m
gonna
run
Я
собираюсь
бежать,
я
собираюсь
бежать.
I'm
gonna
run
to
the
city
of
refuge
Я
собираюсь
бежать
в
город
убежища.
I′m
gonna
run,
I'm
gonna
run
Я
собираюсь
бежать,
я
собираюсь
бежать.
I'm
gonna
run
to
the
city
of
refuge
Я
собираюсь
бежать
в
город
убежища.
Well
around
that
feastin′
table
Что
ж,
за
этим
пиршественным
столом
When
Judas
was
about
to
leave
Когда
Иуда
собрался
уходить
...
The
apostle
prayed
down
in
his
heart
Апостол
молился
в
своем
сердце.
That
the
Holy
Ghost
would
set
you
free
Что
Святой
Дух
освободит
тебя.
I′m
gonna
run,
I'm
gonna
run
Я
собираюсь
бежать,
я
собираюсь
бежать.
I′m
gonna
run
to
the
city
of
refuge
Я
собираюсь
бежать
в
город
убежища.
I'm
on
a
run,
I′m
gonna
run
Я
бегу,
я
собираюсь
бежать.
I'm
gonna
run
to
the
city
of
refuge
Я
собираюсь
бежать
в
город
убежища.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.