Blind Willie Johnson - I'm Gonna Run to the City of Refuge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blind Willie Johnson - I'm Gonna Run to the City of Refuge




I′m gonna run, I'm gonna run
Я собираюсь бежать, я собираюсь бежать.
I′m gonna run to the city of refuge
Я собираюсь бежать в город убежища.
I'm gonna run, I'm gonna run
Я собираюсь бежать, я собираюсь бежать.
I′m gonna run to the city of refuge
Я собираюсь бежать в город убежища.
Peter was preachin′ the gospel
Петр проповедовал Евангелие.
He was standing with eleven men
Он стоял с одиннадцатью мужчинами.
I'm sure you′ll wind up in heaven
Я уверен, что ты окажешься на небесах.
If you only wanna come in
Если ты только захочешь войти ...
I'm gonna run, I′m gonna run
Я собираюсь бежать, я собираюсь бежать.
I'm gonna run to the city of refuge
Я собираюсь бежать в город убежища.
I′m gonna run, I'm gonna run
Я собираюсь бежать, я собираюсь бежать.
I'm gonna run to the city of refuge
Я собираюсь бежать в город убежища.
Peter was preachin′ the gospel
Петр проповедовал Евангелие.
He was standing with eleven men
Он стоял с одиннадцатью мужчинами.
I′m sure you'll wind up in heaven
Я уверен, что ты окажешься на небесах.
If you only wanna come in
Если ты только захочешь войти ...
I′m gonna run, I'm gonna run
Я собираюсь бежать, я собираюсь бежать.
I′m gonna run to the city of refuge
Я собираюсь бежать в город убежища.
I'm gonna run, I′m gonna run
Я собираюсь бежать, я собираюсь бежать.
I'm gonna run to the city of refuge
Я собираюсь бежать в город убежища.
Let me tell you, my sinner
Позволь мне сказать тебе, мой грешник.
If you wanna join in the band
Если ты хочешь присоединиться к группе
You got to be converted, son
Ты должен быть обращен, сынок.
Give that preacher your hand
Дай этому проповеднику руку.
Well, I'm gonna run, I′m gonna run
Что ж, я собираюсь бежать, я собираюсь бежать.
I′m gonna run to the city of refuge
Я собираюсь бежать в город убежища.
I'm on a run, I′m gonna run
Я бегу, я собираюсь бежать.
I'm gonna run to the city of refuge
Я собираюсь бежать в город убежища.
Well the Holy Ghost is a mystery
Что ж Святой Дух это тайна
Paul said itl in the land
Пол сказал, что это на земле.
We′re strong of heart at Damascus
Мы сильны сердцем в Дамаске.
Trying to stay in Jesus' hand
Пытаюсь остаться в руках Иисуса.
I′m gonna run, I'm gonna run
Я собираюсь бежать, я собираюсь бежать.
I'm gonna run to the city of refuge
Я собираюсь бежать в город убежища.
I′m gonna run, I′m gonna run
Я собираюсь бежать, я собираюсь бежать.
I'm gonna run to the city of refuge
Я собираюсь бежать в город убежища.
Now the 12th chapter of Revelation
Итак, 12-я глава откровения.
′Long about the 13th verse
- Долго о 13-м куплете
The dragon hurled down by the preacher bound
Дракон, сброшенный вниз связанным проповедником.
And the dragon saw his death in hell
И дракон увидел свою смерть в аду.
I'm gonna run, I′m gonna run
Я собираюсь бежать, я собираюсь бежать.
I'm gonna run to the city of refuge
Я собираюсь бежать в город убежища.
I′m gonna run, I'm gonna run
Я собираюсь бежать, я собираюсь бежать.
I'm gonna run to the city of refuge
Я собираюсь бежать в город убежища.
Well around that feastin′ table
Что ж, за этим пиршественным столом
When Judas was about to leave
Когда Иуда собрался уходить ...
The apostle prayed down in his heart
Апостол молился в своем сердце.
That the Holy Ghost would set you free
Что Святой Дух освободит тебя.
I′m gonna run, I'm gonna run
Я собираюсь бежать, я собираюсь бежать.
I′m gonna run to the city of refuge
Я собираюсь бежать в город убежища.
I'm on a run, I′m gonna run
Я бегу, я собираюсь бежать.
I'm gonna run to the city of refuge
Я собираюсь бежать в город убежища.





Writer(s): Willie Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.