Blind Willie Johnson - The Soul Of A Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blind Willie Johnson - The Soul Of A Man




Well won't somebody tell me, answer if you can
Ну, может быть, кто-нибудь скажет мне, ответьте, если сможете
Won't somebody to tell me, just what is The Soul Of A Man
Неужели никто не скажет мне, что такое душа человека?
I'm going to ask the question, please answer if you can
Я собираюсь задать вопрос, пожалуйста, ответьте, если можете
If anybody surely can tell me, just what is The Soul Of A Man
Если кто-нибудь, конечно, может сказать мне, что такое душа человека
Well won't somebody tell me, answer if you can
Ну, может быть, кто-нибудь скажет мне, ответьте, если сможете
I want somebody to tell me, just what is The Soul Of A Man
Я хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне, что такое душа человека.
I traveled different countries, I've traveled in foreign lands
Я путешествовал по разным странам, я путешествовал по чужим землям.
I've found nobody could tell me, just what is The Soul Of A Man
Я обнаружил, что никто не может сказать мне, что такое душа человека.
Well won't somebody tell me, answer if you can
Ну, может быть, кто-нибудь скажет мне, ответьте, если сможете
I want somebody to tell me, just what is The Soul Of A Man
Я хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне, что такое душа человека.
I saw a crowd stand talking, I just came up in time
Я видел, как толпа стояла и разговаривала, я как раз вовремя подошел.
Was teachin' the doctor and the lawyer,
Я учил доктора и адвоката.
Say a man ain't nothing but his mind
Скажи, что человек-это не что иное, как его разум.
Well won't somebody tell me, answer if you can
Ну, может быть, кто-нибудь скажет мне, ответьте, если сможете
I want somebody to tell me, just what is The Soul Of A Man
Я хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне, что такое душа человека.
God won't somebody tell me, answer if you can
Боже, неужели никто не скажет мне, ответь, если можешь
I want somebody to tell me, just what is The Soul Of A Man
Я хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне, что такое душа человека.
I read the bible often, I tries to read it right
Я часто читаю Библию, стараюсь читать ее правильно.
And far as I could understand, nothin' but a burnin' light
И, насколько я мог понять, ничего, кроме горящего огонька.
Well won't somebody tell me, answer if you can
Ну, может быть, кто-нибудь скажет мне, ответьте, если сможете
I want somebody to tell me, just what is The Soul Of A Man
Я хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне, что такое душа человека.
When Christ sat in the temple, the people all stood amazed
Когда Христос сидел в храме, все люди были поражены.
Was teaching the lawyers and the Doctors how to raise a man from the grave
Он учил адвокатов и докторов, как поднять человека из могилы.
Well won't somebody tell me, answer if you can
Ну, может быть, кто-нибудь скажет мне, ответьте, если сможете
I want somebody to tell me, just what is The Soul Of A Man
Я хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне, что такое душа человека.
Well won't somebody tell me, answer if you can
Ну, может быть, кто-нибудь скажет мне, ответьте, если сможете
I want somebody to tell me, just what is The Soul Of A Man
Я хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне, что такое душа человека.





Writer(s): Willie Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.