Paroles et traduction Blind Willie Johnson - When the War Was On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Well,
they
registered
everybody,
when
the
war
was
on
Что
ж,
они
регистрировали
всех,
когда
шла
война.
Well,
it′s
just
about
a
few
years,
and
some
months
ago
Ну,
это
было
всего
несколько
лет
и
несколько
месяцев
назад.
United
States
come
and
voted
for
war
Соединенные
Штаты
пришли
и
проголосовали
за
войну
Sammy
called
the
men
from
the
East
and
the
West:
Сэмми
позвал
людей
с
Востока
и
Запада:
"Get
ready
boys,
we've
got
to
do
our
best"
"Приготовьтесь,
ребята,
мы
должны
сделать
все
возможное".
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Well,
they
registered
everybody,
when
the
war
was
on
Что
ж,
они
регистрировали
всех,
когда
шла
война.
Well,
President
Wilson,
sittin′
on
his
throne
Что
ж,
президент
Вильсон
сидит
на
своем
троне.
Makin'
laws
for
everyone
Создаю
законы
для
всех.
Didn't
call
the
black
man,
to
lay
by
the
white
Я
не
звал
черного
человека,
чтобы
он
лежал
рядом
с
белым.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Well,
they
registered
everybody,
when
the
war
was
on
Что
ж,
они
регистрировали
всех,
когда
шла
война.
Price
on
the
letter,
begin
to
raise
Цена
на
письмо
начинает
расти.
Gettin′
no
better,
but
the
same
old
thing
Лучше
не
становится,
но
все
то
же
самое.
Eight
cents
on
the
dollar,
ride
the
train
Восемь
центов
на
доллар,
едем
на
поезде.
Rates
gettin′
cheaper,
take
a
ride
again
Цены
становятся
все
дешевле,
прокатись
еще
раз.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Well,
they
registered
everybody,
when
the
war
was
on
Что
ж,
они
регистрировали
всех,
когда
шла
война.
First,
you
measure
your
boiler,
measure
your
wheat
Сначала
ты
измеряешь
свой
котел,
измеряешь
свою
пшеницу.
Half
a
pound
of
sugar
for
a
person
a
week.
Полфунта
сахара
на
человека
в
неделю.
Folks
didn't
like
it,
they
blamed
Uncle
Sam
Людям
это
не
нравилось,
они
винили
во
всем
Дядю
Сэма.
I′ve
got
to
save
the
sugar
for
the
boys
in
France
Я
должен
приберечь
сахар
для
мальчиков
во
Франции.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Well,
they
registered
everybody,
when
the
war
was
on
Что
ж,
они
регистрировали
всех,
когда
шла
война.
Well,
boys
whupped
the
Germans,
home
at
last
Что
ж,
парни
отлупили
немцев,
наконец-то
дома.
Would
have
brought
the
Kaiser,
but
he
run
too
fast
Мог
бы
привести
Кайзера,
но
он
бежал
слишком
быстро.
Couldn't
blame
the
Kaiser
for
a-leavin′
the
land
Нельзя
винить
Кайзера
за
то,
что
он
покинул
страну.
Sammy,
he
had
to
save
the
skin
of
a
most
evil
man
Сэмми,
он
должен
был
спасти
шкуру
самого
злого
человека.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Well,
they
registered
everybody,
when
the
war
was
on
Что
ж,
они
регистрировали
всех,
когда
шла
война.
Tax
gettin'
heavy,
have
to
pay
Налоги
становятся
тяжелыми,
приходится
платить.
Helped
the
boys,
over
across
the
sea
Помогал
ребятам
там,
за
морем.
Mud
and
water
up
to
their
knees
Грязь
и
вода
по
колено.
Faced
the
Kaiser
for
you
and
me
Встретимся
лицом
к
лицу
с
кайзером
ради
тебя
и
меня.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Everybody
would
help,
when
the
war
was
on
Каждый
помогал,
когда
шла
война.
Well,
they
registered
everybody,
when
the
war
was
on
Что
ж,
они
регистрировали
всех,
когда
шла
война.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blind Willie Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.