Paroles et traduction Blind Willie Johnson - You're Gonna Need Somebody on Your Bond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Gonna Need Somebody on Your Bond
Тебе понадобится поручитель
Well,
you′re
gonna
need
somebody
on
your
bond
Что
ж,
тебе
понадобится
поручитель
You're
gonna
need
somebody
on
your
bond
Тебе
понадобится
поручитель
Lord,
Just
wait
in
the
midnight
when
death
comes
slippin′
in
your
room
Господи,
только
погоди,
когда
в
полночь
смерть
проскользнет
в
твою
комнату
You're
gonna
need,
ah,
somebody
on
your
bond
Тебе
понадобится,
ах,
поручитель
I
heard
the
voice
of
Jesus
saying
Come
unto
me
and
rest
Я
слышал
голос
Иисуса,
говорящий:
"Приди
ко
мне
и
отдохни"
Down
the
weary
one
lay
down
thy
head
and
rest
Утомленный,
склони
свою
голову
и
отдохни
You're
gonna
need
somebody
on
your
bond
Тебе
понадобится
поручитель
You′re
gonna
need
somebody
on
your
bond
Тебе
понадобится
поручитель
Lord,
′ust
wait
in
the
midnight
when
death
comes
slippin'
in
your
room
Господи,
только
погоди,
когда
в
полночь
смерть
проскользнет
в
твою
комнату
You′re
gonna
need,
ah,
somebody
on
your
bond
Тебе
понадобится,
ах,
поручитель
When
you
was
a
gambler,
nobody
would
go
your
bond
Когда
ты
был
игроком,
никто
не
хотел
быть
твоим
поручителем
Fell
on
your
knees
and
began
to
pray,
'Called
Jesus
to
go
your
bond.′
Упал
на
колени
и
начал
молиться,
'Призвал
Иисуса
быть
твоим
поручителем'
You're
gonna
need
somebody
on
your
bond
Тебе
понадобится
поручитель
You′re
gonna
need
somebody
on
your
bond
Тебе
понадобится
поручитель
Lord,
Just
wait
in
the
midnight
when
death
comes
slippin'
in
your
room
Господи,
только
погоди,
когда
в
полночь
смерть
проскользнет
в
твою
комнату
You're
gonna
need,
ah,
somebody
on
your
bond
Тебе
понадобится,
ах,
поручитель
I
came
to
Jesus
as
I
was,
weary
and
wounded
and
sad
Я
пришел
к
Иисусу
таким,
какой
я
есть,
усталым,
израненным
и
печальным
Found
in
Him
a
resting
place
and
he
has
made
me
glad
Нашел
в
Нем
место
покоя,
и
Он
меня
обрадовал
I′ve
got
somebody
on
my
bond
У
меня
есть
поручитель
Lord,
I′ve
got
somebody
on
my
bond
Господи,
у
меня
есть
поручитель
Lord,
Just
wait
in
the
midnight
when
death
comes
slippin'
in
your
room
Господи,
только
погоди,
когда
в
полночь
смерть
проскользнет
в
твою
комнату
Lord,
I′ve
got
somebody
on
my
bond
Господи,
у
меня
есть
поручитель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.