Paroles et traduction Blind Willie McTell - Come on Around to My House Mama
Come on Around to My House Mama
Заходи ко мне, детка
Come
on
around
to
my
house
mama,
ain't
nobody
there
but
me
Заходи
ко
мне,
детка,
дома
никого,
кроме
меня,
Call
me
a
hotshot
rider
and
a
cheater,
colored
from
Tennessee
Зовут
меня
лихач,
шулер,
негр
я
из
Теннесси.
Take
it
easy,
don't
get
rough,
just
wanna
tell
you
that
I
know
my
stuff
Не
бойся,
не
волнуйся,
просто
хочу
сказать,
что
я
знаю
свое
дело.
Come
on
around
to
my
house
mama,
ain't
nobody
home
but
me
Заходи
ко
мне,
детка,
дома
никого,
кроме
меня,
In
the
evening,
ain't
nobody
home
but
me
Вечером
никого
нет
дома,
кроме
меня.
In
the
morning,
ain't
nobody
there
but
me
Утром
никого
нет,
кроме
меня.
Come
on
around
to
my
house
mama,
ain't
nobody
there
but
me
Заходи
ко
мне,
детка,
дома
никого,
кроме
меня,
That's
why
you
hear
me
screaming
and
crying,
going
back
to
Tennessee
Вот
почему
ты
слышишь,
как
я
кричу
и
плачу,
возвращаясь
в
Теннесси.
Can't
read
and
write,
can't
spell
my
name,
I
can
really
drive
your
man's
heart
insane
Не
умею
читать
и
писать,
не
могу
написать
свое
имя,
но
я
точно
могу
свести
с
ума
сердце
твоего
мужчины.
Come
on
around
to
my
house
mama,
ain't
nobody
home
but
me
Заходи
ко
мне,
детка,
дома
никого,
кроме
меня,
I
mean,
ain't
nobody
there
but
me
Я
имею
в
виду,
никого
нет,
кроме
меня.
I
love
my
corn
and
I
love
my
booze,
I
really
give
your
man
the
blues
Я
люблю
мою
кукурузу
и
я
люблю
выпить,
я
действительно
умею
довести
твоего
мужика
до
грусти.
Come
on
around
to
my
house
mama,
ain't
nobody
home
but
me
Заходи
ко
мне,
детка,
дома
никого,
кроме
меня,
I
mean,
ain't
nobody
there
but
me
Я
имею
в
виду,
никого
нет,
кроме
меня.
Pull
down
your
window,
lock
up
your
blind
Опусти
окно,
закрой
жалюзи,
I'll
tell
you
something
that'll
change
your
mind
Я
расскажу
тебе
кое-что,
что
изменит
твое
мнение.
Come
on
around
to
my
house
mama,
ain't
nobody
home
but
me
Заходи
ко
мне,
детка,
дома
никого,
кроме
меня,
Late
at
night,
ain't
nobody
there
but
me
Поздно
ночью
никого
нет,
кроме
меня.
Went
to
the
door,
the
door
was
locked
Подошел
к
двери,
дверь
была
заперта,
Think
my
baby
done
changed
the
lock
Думаю,
моя
малышка
сменила
замок.
Come
on
around
to
my
house
baby,
ain't
nobody
there
but
me
Заходи
ко
мне,
детка,
дома
никого,
кроме
меня,
That's
why
you
hear
me
moaning,
going
back
to
Tennessee
Вот
почему
ты
слышишь,
как
я
стону,
возвращаясь
в
Теннесси.
Wake
up
in
the
morning
'bout
half
past
three
Просыпаюсь
утром
около
полчетвертого,
Think
my
baby
done
pooped
on
me
Кажется,
моя
малышка
меня
обманула.
Come
on
around
to
my
house
mama,
ain't
nobody
there
but
me
Заходи
ко
мне,
детка,
дома
никого,
кроме
меня,
In
the
evening,
ain't
nobody
home
but
me
Вечером
никого
нет
дома,
кроме
меня.
In
the
morning,
ain't
nobody
there
but
me
Утром
никого
нет,
кроме
меня.
I'm
by
myself,
ain't
nobody
home
but
me
Я
один,
никого
нет
дома,
кроме
меня.
Ain't
nobody
home
but
me
Никого
нет
дома,
кроме
меня.
You
hear
me
talking,
ain't
nobody
there
but
me
Ты
слышишь,
я
говорю,
никого
нет,
кроме
меня.
About
now,
ain't
nobody
there
but
me
Сейчас
никого
нет,
кроме
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Mctell, Buddy Moss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.