Paroles et traduction Blind Willie McTell - Come On Around to My House Mama (Remastered)
Come
on
around
to
my
house
mama,
ain't
nobody
there
but
me
Заходи
ко
мне
домой,
мама,
там
никого
нет,
кроме
меня.
Call
me
a
hotshot
rider
and
a
cheater,
colored
from
Tennessee
Называйте
меня
лихим
гонщиком
и
мошенником,
цветным
из
Теннесси
Take
it
easy,
don't
get
rough,
just
wanna
tell
you
that
I
know
my
stuff
Успокойся,
не
будь
грубой,
просто
хочу
сказать
тебе,
что
я
знаю
свое
дело.
Come
on
around
to
my
house
mama,
ain't
nobody
home
but
me
Заходи
ко
мне
домой,
мама,
дома
никого
нет,
кроме
меня.
In
the
evening,
ain't
nobody
home
but
me
Вечером
дома
никого
нет,
кроме
меня
In
the
morning,
ain't
nobody
there
but
me
Утром
там
никого
нет,
кроме
меня
Come
on
around
to
my
house
mama,
ain't
nobody
there
but
me
Заходи
ко
мне
домой,
мама,
там
никого
нет,
кроме
меня.
That's
why
you
hear
me
screaming
and
crying,
going
back
to
Tennessee
Вот
почему
ты
слышишь,
как
я
кричу
и
плачу,
возвращаясь
в
Теннесси
Can't
read
and
write,
can't
spell
my
name,
I
can
really
drive
your
man's
heart
insane
Не
умею
читать
и
писать,
не
могу
произнести
свое
имя
по
буквам,
я
действительно
могу
свести
с
ума
сердце
твоего
мужчины.
Come
on
around
to
my
house
mama,
ain't
nobody
home
but
me
Заходи
ко
мне
домой,
мама,
дома
никого
нет,
кроме
меня.
I
mean,
ain't
nobody
there
but
me
Я
имею
в
виду,
что
там
никого
нет,
кроме
меня
I
love
my
corn
and
I
love
my
booze,
I
really
give
your
man
the
blues
Я
люблю
свою
кукурузу,
и
я
люблю
свою
выпивку,
я
действительно
заставляю
твоего
мужчину
грустить.
Come
on
around
to
my
house
mama,
ain't
nobody
home
but
me
Заходи
ко
мне
домой,
мама,
дома
никого
нет,
кроме
меня.
I
mean,
ain't
nobody
there
but
me
Я
имею
в
виду,
что
там
никого
нет,
кроме
меня
Pull
down
your
window,
lock
up
your
blind
Опусти
свое
окно,
закрой
жалюзи
I'll
tell
you
something
that'll
change
your
mind
Я
скажу
тебе
кое-что,
что
заставит
тебя
передумать
Come
on
around
to
my
house
mama,
ain't
nobody
home
but
me
Заходи
ко
мне
домой,
мама,
дома
никого
нет,
кроме
меня.
Late
at
night,
ain't
nobody
there
but
me
Поздно
ночью
там
никого
нет,
кроме
меня
Went
to
the
door,
the
door
was
locked
Подошел
к
двери,
дверь
была
заперта
Think
my
baby
done
changed
the
lock
Думаю,
мой
малыш
уже
сменил
замок
Come
on
around
to
my
house
baby,
ain't
nobody
there
but
me
Заходи
ко
мне
домой,
детка,
там
никого
нет,
кроме
меня.
That's
why
you
hear
me
moaning,
going
back
to
Tennessee
Вот
почему
ты
слышишь,
как
я
стону,
возвращаясь
в
Теннесси
Wake
up
in
the
morning
'bout
half
past
three
Просыпаюсь
утром
около
половины
четвертого
Think
my
baby
done
pooped
on
me
Думаю,
мой
малыш
уже
нагадил
на
меня
Come
on
around
to
my
house
mama,
ain't
nobody
there
but
me
Заходи
ко
мне
домой,
мама,
там
никого
нет,
кроме
меня.
In
the
evening,
ain't
nobody
home
but
me
Вечером
дома
никого
нет,
кроме
меня
In
the
morning,
ain't
nobody
there
but
me
Утром
там
никого
нет,
кроме
меня
I'm
by
myself,
ain't
nobody
home
but
me
Я
один,
дома
никого
нет,
кроме
меня.
Ain't
nobody
home
but
me
Дома
никого
нет,
кроме
меня
You
hear
me
talking,
ain't
nobody
there
but
me
Ты
слышишь,
как
я
говорю,
там
нет
никого,
кроме
меня.
About
now,
ain't
nobody
there
but
me
Примерно
сейчас
там
нет
никого,
кроме
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Mctell, Buddy Moss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.