Paroles et traduction Blind Willie McTell - Dark Night Blues
I
got
the
dark
night
blues
У
меня
есть
темная
ночная
тоска
I'm
feeling
awful
bad
Я
чувствую
себя
ужасно
плохо
I
got
the
dark
night
blues
У
меня
есть
темная
ночная
тоска
Mama,
I'm
feeling
awful
bad
Мама,
я
чувствую
себя
ужасно
плохо
That's
the
worst
ol'
feeling
Это
самое
худшее
из
прежних
чувств
That
a
good
man
have
ever
had
Что
у
хорошего
человека
когда-либо
было
I
followed
my
brown
Я
последовал
за
своим
коричневым
From
the
depot
to
the
train
Из
депо
в
поезд
I
followed
my
fair
brown
Я
последовал
за
своим
светло-коричневым
From
the
depot
to
the
train
Из
депо
в
поезд
And
the
blues
came
down
И
налетела
тоска.
Like
dark
night
showers
o'
rain
Как
темные
ночные
ливни
с
дождем
I
drink
so
much
whiskey
Я
пью
так
много
виски
I
stagger
when
I'm
sleep
Я
шатаюсь,
когда
сплю
Drink
so
much
whiskey
Пить
так
много
виски
I
stagger
when
I'm
sleep
Я
шатаюсь,
когда
сплю
My
brains
are
dark
and
cloudy
Мои
мозги
темные
и
затуманенные
My
mind's
gone
to
my
feet
Мой
разум
ушел
к
моим
ногам
I
got
the
blues
so
bad
У
меня
такая
сильная
тоска
I
can
feel
them
in
the
dark
Я
чувствую
их
в
темноте
I
got
the
blues
so
bad
У
меня
такая
сильная
тоска
I
can
feel
them
in
the
dark
Я
чувствую
их
в
темноте
'Cause
one
dark
and
dreary
morning
Потому
что
однажды
темным
и
тоскливым
утром
Baby,
when
you
broke
my
heart
Детка,
когда
ты
разбила
мне
сердце
Ahh
play
it,
Mr.
McTell.
Just
worry
it.
Just
kill
it!
Ах,
сыграйте
это,
мистер
Мактелл.
Просто
переживай
об
этом.
Просто
убей
его!
I
got
a
fair
brown
in
Atlanta
У
меня
светло-каштановый
цвет
в
Атланте
Got
one
in
Macon
too
В
Мейконе
тоже
есть
такой
I
got
a
fair
brown
in
Atlanta
У
меня
светло-каштановый
цвет
в
Атланте
Got
one
in
Macon
too
В
Мейконе
тоже
есть
такой
I
got
one
in
Statesboro
У
меня
есть
один
в
Стейтсборо
Give
me
them
old
dark
night
blues
Подари
мне
этот
старый
блюз
темной
ночи.
Everything
I
told
you
Все,
что
я
тебе
сказал
Went
and
told
your
outside
man
Пошел
и
рассказал
своему
стороннему
человеку
Everything
I
told
you
Все,
что
я
тебе
сказал
Mama,
you
went
and
told
your
outside
man
Мама,
ты
пошла
и
рассказала
своему
внешнему
мужчине
But
I
want
to
tell
you
something
Но
я
хочу
тебе
кое-что
сказать
Your
good
man
can't
stand
Твой
хороший
человек
терпеть
не
может
Riding
the
PNP
Special
Езда
на
специальном
PNP
Mama,
and
I'm
leaving
this
town
Мама,
и
я
уезжаю
из
этого
города
Riding
the
PNP
Special
Езда
на
специальном
PNP
Baby,
and
I'm
leaving
this
town
Детка,
и
я
уезжаю
из
этого
города
Say
you
didn't
want
me
Скажи,
что
ты
не
хотел
меня
I'm
gon'
quit
hanging
around
Я
собираюсь
перестать
слоняться
без
дела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Mctell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.