Paroles et traduction Blind Willie McTell - Drive Away Blues (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive Away Blues (Remastered)
Хандра Изгнанника (Ремастеринг)
I
believe
that
if
had
my,
Верю
я,
родная,
если
б
в
руках
моих,
Sweet
woman's
heart
in
my
hand,
in
my
hand.
Твоё
сердечко
билось,
в
моих
руках,
в
моих
руках.
I
believe
that
if
had
my,
Верю
я,
родная,
если
б
в
руках
моих,
Sweet
woman's
heart
in
my
hand,
in
my
hand.
Твоё
сердечко
билось,
в
моих
руках,
в
моих
руках.
I
believe
I
could
teach
her
Научил
бы
я
тебя
тогда,
How
to
treat
a
real
good
man.
Как
нужно
быть
с
мужчиной
настоящим.
I
drink
so
much
whiskey
mama
Так
много
виски
я
пью,
милая,
I
can't
hardly
talk,
hardly
talk
Что
еле
говорю,
еле
говорю,
Sweet
mama,
harldy
talk.
Милая,
еле
говорю.
I
drink
so
much
whiskey
Так
много
виски
я
пью,
I
can't
harldy
talk,
hardly
talk
Что
еле
говорю,
еле
говорю.
Well
it's
done
addled
on
my
brains,
people
I
can't
hardly
walk.
Он
разум
мой
совсем
затуманил,
люди,
еле
иду.
How
my
poor
heart
weak
and
wearied,
Как
же
сердце
моё
изныло,
ослабело,
Baby,
when
you
drove
me
away,
drove
me
away,
Детка,
когда
ты
прогнала
меня,
прогнала
меня,
Sweet
mama,
you
drove
me
away.
Милая,
ты
меня
прогнала.
How
my
poor
heart
weak
and
wearied,
Как
же
сердце
моё
изныло,
ослабело,
Baby,
when
you
drove
me
away.
Детка,
когда
ты
меня
прогнала.
You
were
cryin
for
poor
boy
McTell,
Ты
плакала
по
бедному
МакТеллу,
Some
ol'
rainy
day.
В
дождливый
денёк.
Goin'
up
on
a
lookout
mountain,
Поднимаюсь
на
гору
высокую,
Look
down
to
Niagara
Fall,
Niagara
Fall
Смотрю
сверху
на
Ниагарский
водопад,
Ниагарский
водопад,
Sweet
mama,
Niagara
Fall.
Милая,
Ниагарский
водопад.
Goin'
up
on
a
lookout
mountain,
Поднимаюсь
на
гору
высокую,
Look
down
to
Niagara
Fall,
Niagara
Fall.
Смотрю
сверху
на
Ниагарский
водопад,
Ниагарский
водопад.
Seems
like
to
me
I
can
hear
my
Atlanta
mama
call,
Кажется,
слышу
я,
как
зовёт
меня
мама
из
Атланты,
Hear
her
call.
Слышу
её
зов.
Don't
fret
'n'
worry
and
don't
grieve
after
me,
Не
печалься,
не
волнуйся
и
не
горюй
обо
мне,
Sweet
mama,
after
me.
Милая,
обо
мне.
Don't
grieve
'n'
worry
and
don't
fret
after
me,
Не
горюй,
не
волнуйся
и
не
печалься
обо
мне,
Don't
you
scream
and
cry
cause
I'm
goin'
back
to
Tennessee.
Не
кричи,
не
плачь,
ведь
я
возвращаюсь
в
Теннесси.
(Aw,
boy
play
those
drove
away
blues
for
me.
That's
all
I
know.)
(Эй,
парень,
сыграй
мне
блюз
изгнанника.
Это
всё,
что
я
знаю.)
Can't
read
and
write,
Не
умею
ни
читать,
ни
писать,
Can't
even
spell
my
name,
spell
my
name
Даже
имя
своё
написать
не
могу,
написать
не
могу,
I
know,
spell
my
name.
Знаю,
написать
не
могу.
Can't
read
and
write,
Не
умею
ни
читать,
ни
писать,
Can't
even
spell
my
name.
Даже
имя
своё
написать
не
могу.
You
drove
me
away
and
you
drove
my
heart
insane.
Ты
меня
прогнала
и
сердце
моё
разбила.
But
I
won't
be
back
no
more,
mama.
Но
я
больше
не
вернусь,
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Mctell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.