Paroles et traduction Blind Willie McTell - East St. Louis Blues (Fare You Well)
East St. Louis Blues (Fare You Well)
Блюз Восточного Сент-Луиса (Прощай)
I
walked
all
the
way
from
East
Saint
Louis
Я
прошел
весь
путь
от
Восточного
Сент-Луиса
I
never
had
but
that
one,
one
thin
dime
У
меня
не
было
ничего,
кроме
одного,
одного
тонкого
дайма
I
laid
my
head
in
a
New
York
woman's
lap
Я
положил
свою
голову
на
колени
нью-йоркской
женщины
She
laid
her
little
cute
head
in
mine
Она
положила
свою
милую
головку
на
мои
колени
She
tried
to
make
me
bleed
by
the
rattlings
of
her
tongue
Она
пыталась
заставить
меня
страдать
своим
язвительным
языком
The
sun
would
never,
never
shine
Солнце
никогда,
никогда
не
светило
бы
I
pawned
my
sword
and
I
pawned
my
chain
Я
заложил
свою
шпагу
и
я
заложил
свою
цепь
Well
I
pawned
myself
but
I
fell
to
shame
Я
заложил
себя,
но
мне
стало
стыдно
I
tried
to
see
you
in
the
fall
Я
пытался
увидеть
тебя
осенью
When
you
didn't
have
no
man
at
all
Когда
у
тебя
совсем
не
было
мужчины
I'd
love
to
meet
you
in
the
spring
when
the
bluebird's
almost
ready
to
sing
Я
хотел
бы
встретиться
с
тобой
весной,
когда
синяя
птица
почти
готова
петь
Faree,
honey,
faree
well
Прощай,
милая,
прощай
You
can
shake
like
a
cannon
ball,
get
out
and
learn
that
old
Georgia
crawl
Ты
можешь
трястись,
как
пушечное
ядро,
убирайся
и
учись
старому
грузинскому
танцу
Faree,
honey,
faree
well(play
it
boy...)And
I
laid
my
head
in
a
barroom
door
Прощай,
милая,
прощай
(играй,
парень...)
И
я
положил
свою
голову
на
дверь
бара
And
I
can't
get
drunk,
drunk
no
more
И
я
больше
не
могу
напиться,
напиться
Now
if
you
can't
do
the
sugary
get
yourself
on
out
of
this
house
to
me
Теперь,
если
ты
не
можешь
быть
милой,
убирайся
из
этого
дома
для
меня
Faree,
baby,
faree
well
Прощай,
детка,
прощай
I
tried
to
see
you
in
the
spring
when
the
bluebird's
almost
ready
to
sing
Я
пытался
увидеть
тебя
весной,
когда
синяя
птица
почти
готова
петь
Faree,
honey,
faree
well
Прощай,
милая,
прощай
And
I
walked
on
back
to
East
Saint
Louis
И
я
вернулся
обратно
в
Восточный
Сент-Луис
Never
had
but
that
one,
one
thin
dime
У
меня
не
было
ничего,
кроме
одного,
одного
тонкого
дайма
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Temple
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.