Blind Willie McTell - I Got To Cross The River Jordan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blind Willie McTell - I Got To Cross The River Jordan




I Got To Cross The River Jordan
Мне нужно пересечь реку Иордан
I got to cross that river of Jordan
Мне нужно пересечь эту реку Иордан,
Lord, I got to cross that for myself
Господи, мне нужно пересечь её самому.
Says, nobody here can cross that for me
Говорят, никто здесь не сможет пересечь её за меня,
Lord, I got to cross that for myself
Господи, мне нужно пересечь её самому.
And I got to meet my dear old my mother
И мне нужно встретить мою дорогую старую маму,
I got to meet her for myself
Мне нужно встретить её самому.
Left nobody here can meet her for me
Никто здесь не сможет встретить её за меня,
Lord, I got to meet her for myself
Господи, мне нужно встретить её самому.
I got to stand my trial and my judgment
Мне нужно предстать перед судом и получить свой приговор,
I got to stand that for myself
Мне нужно пройти через это самому.
Left nobody here can stand that for me
Никто здесь не сможет пройти через это за меня,
So I got to stand that for myself
Поэтому мне нужно пройти через это самому.
Jordan river is so hard to swim in
Река Иордан так трудна для переправы,
I got to cross that for myself
Мне нужно пересечь её самому.
Says, nobody here can cross that for me
Говорят, никто здесь не сможет пересечь её за меня,
Lord, I got to cross that for myself
Господи, мне нужно пересечь её самому.
I got to face my dear Saviour
Мне нужно предстать перед моим дорогим Спасителем,
I got to face him for myself
Мне нужно предстать перед ним самому.
Says, nobody here can face him for me
Говорят, никто здесь не сможет предстать перед ним за меня,
Lord, I got to face him for myself
Господи, мне нужно предстать перед ним самому.
And I got to work soul salvation
И мне нужно потрудиться для спасения души,
Lord, I got to work that for myself
Господи, мне нужно потрудиться для этого самому.
Left nobody here can work that for me
Никто здесь не сможет потрудиться для этого за меня,
Says, I got to work out for myself
Говорят, мне нужно потрудиться для этого самому.
So I got to meet my mother and father
Поэтому мне нужно встретить моих маму и отца,
I got to meet them for myself
Мне нужно встретить их самому.
Says, nobody here can meet them for me
Говорят, никто здесь не сможет встретить их за меня,
Lord, I got to meet them for myself
Господи, мне нужно встретить их самому.
Ain't nobody here can stand that for me
Никто здесь не сможет пройти через это за меня,
Lord, I got to stand that for myself
Господи, мне нужно пройти через это самому.
So I got to lie so lonesome graveyard
Поэтому мне нужно лежать на одиноком кладбище,
I got to lie there for myself
Мне нужно лежать там самому.
Ain't nobody here can lie there for me
Никто здесь не сможет лежать там за меня,
Lord, I got to lie there for myself
Господи, мне нужно лежать там самому.





Writer(s): Willie Mctell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.