Blind Willie McTell - Lord, Send Me an Angel (Take 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blind Willie McTell - Lord, Send Me an Angel (Take 2)




Lord, Send Me an Angel (Take 2)
Господи, пошли мне ангела (Дубль 2)
Good Lord, good Lord, send me an angel down
Господи, Господи, пошли мне ангела с небес,
Can't spare you no angel, I'll send you a teasing brown
Не могу послать ангела, пошлю тебе смуглянку для утех.
That new way of loving, swear it must be the best
Этот новый способ любить, клянусь, он лучший из всех,
These Georgia women won't let Mr. McTell rest
Эти грузинки не дают мистеру МакТеллу покоя.
There was a cry on the corner, went to see what it could be
На углу был крик, пошел посмотреть, что случилось,
Must be some women, trying to get the best of me
Должно быть, какие-то женщины пытаются обвести меня вокруг пальца.
Went down to the sheriff, suitcase in my hand
Пошел к шерифу с чемоданом в руке,
All the women run crying, saying, "Mr. Mac, won't you be my man?"
Все женщины бегут, плачут, говоря: "Мистер Мак, не будешь ли ты моим мужчиной?"
My baby studying evil and I'm studying evil too
Моя детка замышляет недоброе, и я тоже замышляю недоброе,
Gonna hang round here to see what my baby gon' do
Собираюсь покрутиться здесь, чтобы посмотреть, что моя детка будет делать.
I can't be trusted and I can't be satisfied
Мне нельзя доверять, и я не могу быть удовлетворен,
When the men see me coming, they go pin their womens to their side
Когда мужчины видят, что я иду, они прижимают своих женщин к боку.
Love my loving, like to get it any time of day
Люблю свою любовь, люблю получать ее в любое время дня,
To get my right loving, I'm going to south Georgia right away
Чтобы получить свою настоящую любовь, я прямо сейчас отправляюсь в южную Джорджию.
I got three womens, yellow, brown and black
У меня три женщины: желтая, коричневая и черная,
Take the governor of Georgia to judge which one I like
Пусть губернатор Джорджии рассудит, какая из них мне нравится.
One woman's Atlanta yellow, the other is Macon brown
Одна женщина атлантская желтая, другая маконская коричневая,
But the Statesboro blacksking will turn your damper1 down
Но чернокожая из Стейтсборо охладит твой пыл.
So bye, bye, baby, I'll see you some sweet day
Так что прощай, детка, увидимся в какой-нибудь прекрасный день,
And you'll be sorry you drove your man away
И ты пожалеешь, что прогнала своего мужчину.





Writer(s): WILLIE MCTELL



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.