Paroles et traduction Blind Willie McTell - Ticket Agent Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ticket Agent Blues
Блюз билетного кассира
Good
Lord,
good
Lord
send
me
an
angel
down
Господи,
Господи,
пошли
мне
ангела
с
небес,
Can't
spare
you
no
angel,
will
spare
you
a
teasin'
brown
Ангела
не
найдется,
а
вот
красотка
– есть.
That
new
way
of
loving,
swear
to
God
it
must
be
best
Новый
способ
любить,
клянусь
Богом,
он
лучший,
Because
these
Georgia
women,
won't
let
Willie
McTell
rest
Ведь
эти
грузинки
не
дают
Уилли
МакТеллу
уснуть.
There
was
a
crowd
down
on
the
corner
and
I
wondered
who
could
it
be
На
углу
толпа,
думаю,
кто
же
там
стоит,
Weren't
a
thing
but
the
women,
boy,
trying
to
get
to
me
А
это
все
женщины,
парень,
ко
мне
хотят.
I
went
down
to
the
shed
put
my
suitcase
in
my
hand
Я
спустился
в
сарай,
чемодан
в
руке,
Crowd
of
women
run
crying
that
Mr
McTell
be
my
man
Толпа
женщин
кричит:
"Мистер
МакТелл,
будь
моим!"
(That
was
me)
(Это
был
я)
Ticket
agent,
ticket
agent
which
a‑way
has
my
woman
gone?
Кассир,
кассир,
куда
моя
женщина
ушла?
Say
describe
your
woman,
and
I'll
tell
you
what
road
she's
on
Опиши
свою
женщину,
и
я
скажу,
по
какой
дороге
она
пошла.
She's
a
long
tall
mama,
five
and
a
half
from
the
ground
Она
высокая,
стройная,
пять
с
половиной
футов
ростом,
She's
a
tailor‑made
mama
and
she
ain't
no
hand‑me‑down
Она
словно
сшита
на
заказ,
а
не
с
чужого
плеча
взята.
(Tell
the
truth)
(Правду
говорю)
Mama
if
you
ride
the
Southern,
I'll
ride
the
Santa
Fe
Милая,
если
ты
поедешь
на
"Южном",
я
поеду
на
"Санта-Фе",
When
you
get
in
Memphis,
pretty
mama
look
around
for
me
Когда
приедешь
в
Мемфис,
красотка,
поищи
меня.
(Baby
I
will)
(Детка,
я
буду)
You
can't
never
tell
what
a
double‑crossing
woman
will
do
Никогда
не
знаешь,
что
сделает
коварная
женщина,
They'll
tip
out
with
your
buddy
and
come
home
play
sick
on
you
Сбежит
с
твоим
приятелем,
а
вернется
- притворится
больной.
I
got
two
women,
you
can't
tell
them
apart
У
меня
две
женщины,
их
не
отличить,
I
got
one
in
my
bosom,
the
other
one's
in
my
heart
Одна
у
меня
на
груди,
другая
в
моем
сердце.
Now
the
one
in
my
bosom,
she's
in
Tennessee
Та,
что
на
груди,
– в
Теннесси,
And
the
one
in
my
heart
don't
even
give
a
darn
for
me
А
той,
что
в
сердце,
до
меня
и
дела
нет.
(I'm
gonna
find
that
one
in
Tennessee)
(Я
найду
ту,
что
в
Теннесси)
I
used
to
say
a
married
woman
was
the
sweetest
woman
ever
was
born
Раньше
я
говорил,
что
замужняя
женщина
- самая
сладкая
из
всех,
I
changed
that
thing,
you
better
let
married
women
alone
Я
изменил
свое
мнение,
лучше
оставьте
замужних
женщин
в
покое.
Take
my
advice,
let
all
married
womens
be
Послушайте
моего
совета,
оставьте
всех
замужних
женщин,
Because
their
husbands
will
grab
you
and
beat
you
ragged
with
a
cedar
tree
Потому
что
их
мужья
схватят
вас
и
изобьют
кедром.
Now
love
ain't
nothing,
single
women
loving
married
men
Любовь
- это
ничто,
когда
незамужние
женщины
любят
женатых
мужчин,
It
will
do
for
a
while.
but
it
will
jam
you
after
a
end
Это
на
время,
но
потом
это
вас
прижмет.
When
a
woman
says
she
loves
you
about
as
good
as
she
do
herself
Когда
женщина
говорит,
что
любит
тебя
так
же
сильно,
как
себя,
Don't
pay
her
no
attention,
tell
the
same
lie
to
somebody
else
Не
обращай
на
нее
внимания,
расскажи
ту
же
ложь
кому-нибудь
другому.
(Baby
I
won't)
(Детка,
я
не
буду)
She'll
tell
you
that
she
love
you
and
love
you
all
her
life
Она
скажет,
что
любит
тебя
и
будет
любить
всю
свою
жизнь,
She'll
have
a
man
on
the
corner,
and
tell
that
same
lie
twice
У
нее
будет
мужчина
на
углу,
и
она
скажет
ту
же
ложь
дважды.
My
baby
she
got
a
mojo,
believe
she
trying
to
keep
it
hid
У
моей
детки
есть
модзё,
думаю,
она
пытается
его
спрятать,
Mctell
got
something,
to
find
that
mojo
with
У
МакТелла
есть
кое-что,
чтобы
найти
это
модзё.
I
want
to
tell
you
pretty
mama,
exactly
who
I
am
Хочу
сказать
тебе,
красотка,
кто
я
такой,
When
I
walk
out
the
front
door
I
hear
that
back
door
slam
Когда
я
выхожу
из
парадной
двери,
я
слышу,
как
хлопает
задняя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Mctell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.