Blinding Sunrise - Inferno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blinding Sunrise - Inferno




Inferno
Inferno
照らすは闇 僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰
Shining through the darkness we have been walking through out our days is now washed out
夢は安泰な暮らしだが 刺激不足故にタラタラ
A dream is a safe life but with not enough stimulation everything is just hum-drum
照らすは熄み 僕らの歩き慣れていた道はどこだ
It is shining but dim, our path that we used to walk is where?
時はたまに癪だが 温もりに包まれ只
Time is sometimes irritating but we are just wrapped up in warmth
炎が立つ 導の方へ 思い出すは優しいメロディー
The flames rise, in the direction of guidance, remembering the gentle melody
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
Eternity doesn't exist they say, they say
それもまたイイねと笑ってみる
That's also good, I laugh and say
輝けばいつかは光も絶える
If you shine, that light will eventually fade
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく
We will keep walking until the day our life's flame is extinguished
ところで何故 僕らは思考を急に辞めているんだ
By the way, why have we suddenly stopped thinking
夢は安泰な暮らしだが 知識不足故にハラハラ
A dream is a safe life but with not enough knowledge everything is helter-skelter
食せば yummy ヨスガに縋り付いたまま朽ちて行くんだ
Eat something yummy, we cling to the temptation and just rot away
ここは業火の中だが 傷跡がヒリつき只
I'm in the midst of karma's fire but the scars just tingle
水面が立つ 光の方へ 手を取るは新しいメモリー
The water's surface rises, in the direction of the light, reaching out to new memories
夜空が分かつ 導の方へ 遮るは堅苦しいセオリー
The night sky divides, in the direction of guidance, restricting strict theories
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
Eternity doesn't exist they say, they say
やっぱ苦しいねと泣いてみる
It's so painful I cry and say
風船もいつかは萎むか割れる
Balloons will eventually either shrivel up or burst
僕らは命の泉を護り続けて繋いでゆく
We will keep protecting and passing on the spring of life
学びきれずに卒業 伝えきれずに失恋 遊びきれずに決別
Unable to learn we graduate unable to communicate we experience lost love unable to play we say farewell
面倒臭いが 地獄じゃあるまいし
It's a nuisance but it's not hell
音が出る玩具も 痛みを飛ばす魔法も
Musical toys and whatever that takes the pain away
全部僕にとっての宝物
All of that is my precious treasure
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
Eternity doesn't exist they say, they say
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく
We will keep walking until the day our life's flame is extinguished





Writer(s): Matteo Lorefice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.