Paroles et traduction BLINDSIDE - Black Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
rose
where
are
you
now
Черная
роза,
где
ты
сейчас?
White
skin,
as
cold
as
the
snow
we
walked
in
Белая
кожа,
холодная,
как
снег,
по
которому
мы
шли.
'N'
your
lips
like
midnight,
that
night
we
walked
for
hours
И
твои
губы,
как
полночь,
в
ту
ночь,
когда
мы
гуляли
часами.
And
i
remember,
but
maybe
i'm
the
only
one,
who
still
remembers
И
я
помню,
но,
возможно,
я
единственный,
кто
всё
ещё
помнит.
You
Slipped
away,
but
why
would
you
come
back
to
say
Ты
ускользнула,
но
зачем
ты
вернулась,
чтобы
сказать,
You
already
moved
on
Что
ты
уже
ушла
дальше.
You
slipped
away,
but
i've
come
back
to
say
Ты
ускользнула,
но
я
вернулся,
чтобы
сказать,
That
you're
not
really
gone,
you're
not
really
gone
Что
ты
на
самом
деле
не
ушла,
ты
на
самом
деле
не
ушла.
My
black
rose
where
are
you
now
Моя
черная
роза,
где
ты
сейчас?
And
yes
i've
seen
your
black
rose
petal
fall
И
да,
я
видел,
как
падают
лепестки
твоей
черной
розы,
Fall
down
to
the
ground
like
glass
Падают
на
землю,
как
стекло,
Shatters
and
turnin'
into
ashes
Разбиваются
и
превращаются
в
пепел.
But
i've
seen
your
colour
and
it's
like
a
blood
drop
Но
я
видел
твой
цвет,
и
он
как
капля
крови.
And
maybe
i'm
the
only
one,
who
still
remembers
И,
возможно,
я
единственный,
кто
всё
ещё
помнит.
You
Slipped
away,
but
why
would
you
come
back
to
say
Ты
ускользнула,
но
зачем
ты
вернулась,
чтобы
сказать,
You've
already
moved
on
Что
ты
уже
ушла
дальше.
You
slipped
away,
but
i've
come
back
to
say
Ты
ускользнула,
но
я
вернулся,
чтобы
сказать,
That
you're
not
really
gone,
you're
not
really
gone
Что
ты
на
самом
деле
не
ушла,
ты
на
самом
деле
не
ушла.
So
try
to
disappear
Так
попробуй
исчезнуть,
But
m'mind
doesn't
slip
that
easy
Но
мой
разум
не
отпускает
так
легко.
You
can
try
to
disappear
Ты
можешь
попробовать
исчезнуть,
But
my
dear,
you're
still
standin'
here
Но,
дорогая,
ты
всё
ещё
здесь.
You're
still
standin'
here
Ты
всё
ещё
здесь.
Cause
you
slipped
away,
but
why
would
you
come
back
to
say
Потому
что
ты
ускользнула,
но
зачем
ты
вернулась,
чтобы
сказать,
You've
already
moved
on
Что
ты
уже
ушла
дальше.
You
slipped
away,
but
i've
come
back
to
say
Ты
ускользнула,
но
я
вернулся,
чтобы
сказать,
That
you're
not
really
gone,
you're
not
really
gone.
Что
ты
на
самом
деле
не
ушла,
ты
на
самом
деле
не
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Tobias Dahlstroem, Christian Thell Lindskog, Tomas Nils Naeslund, Simon Frank Grenehed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.