Paroles et traduction BLINDSIDE - King of the Closet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of the Closet
Король чулана
I
answer
with
a
restless
ok
but
I′m
about
to
blow
when
you're
gone
Я
отвечаю
дежурным
"хорошо",
но
я
готов
взорваться,
когда
ты
уйдешь.
I
keep
this
to
myself;
a
restless
ok
but
I
fear
the
dawn
Я
держу
это
в
себе;
дежурное
"хорошо",
но
я
боюсь
рассвета.
I′ve
never
been
afraid
to
hide
up
in
the
dark
Мне
никогда
не
было
страшно
прятаться
в
темноте.
It's
the
first
morning
stream
of
pure
light
that
makes
me
rather
swim
with
the
sharks
Это
первый
утренний
поток
чистого
света,
который
заставляет
меня
предпочесть
плавание
с
акулами.
And
it'll
make
me
say
I′m
ok
even
though
it
hurts
more
if
I
stay
И
это
заставит
меня
сказать,
что
я
в
порядке,
даже
если
остаться
больнее.
And
I′m
ok.
Yes,
I'm
ok.
If
that′ll
make
your
questions
go
away
И
я
в
порядке.
Да,
я
в
порядке.
Если
это
заставит
твои
вопросы
исчезнуть.
I'm
a
vampire,
I′m
a
vampire,
I'm
afraid
the
light
will
set
me
on
fire
Я
вампир,
я
вампир,
я
боюсь,
что
свет
сожжет
меня.
I′m
a
vampire,
I'm
a
vampire,
I'm
afraid
the
light
will
set
me
on
fire
Я
вампир,
я
вампир,
я
боюсь,
что
свет
сожжет
меня.
I′m
cold,
I′m
cold
in
a
way
I
just
want
to
stay
Мне
холодно,
мне
холодно
так,
что
я
просто
хочу
остаться.
And
I'm
cold,
I′m
so
cold
this
way
И
мне
холодно,
мне
так
холодно.
I'm
a
vampire,
I′m
a
vampire,
I'm
afraid
the
light
will
set
me
on
fire
Я
вампир,
я
вампир,
я
боюсь,
что
свет
сожжет
меня.
I′m
a
vampire,
I'm
a
vampire,
I'm
afraid
the
light
will
set
me
on
fire
Я
вампир,
я
вампир,
я
боюсь,
что
свет
сожжет
меня.
Reckon
I′ll
close
the
door
Думаю,
я
закрою
дверь.
Just
pull
down
the
curtains
stay
close
to
the
floor
Просто
задерну
шторы,
останусь
у
пола.
Mercy
is
for
the
weak;
we
do
not
train
to
be
merciful
here
Милость
для
слабых;
нас
здесь
не
учат
быть
милосердными.
Mercy
is
everything
I
fear;
we
do
not
train
to
see
His
mercy
here
Милость
- это
всё,
чего
я
боюсь;
нас
здесь
не
учат
видеть
Его
милость.
Crawling
again
Снова
ползу.
The
heart
is
screaming
with
a
smile
Сердце
кричит
с
улыбкой.
Pride
says
no
because
of
the
stain
Гордость
говорит
"нет"
из-за
пятна.
The
heart
pounds
for
love,
pride
says
no
Сердце
бьется
от
любви,
гордость
говорит
"нет".
Because
of
what
the
heart
is
longing
for
Из-за
того,
чего
жаждет
сердце.
I′m
not
sure,
I'm
not
sure
I
want
to
be
a
man
anymore
Я
не
уверен,
я
не
уверен,
что
хочу
больше
быть
мужчиной.
I′m
a
vampire,
I'm
a
vampire,
I′m
afraid
the
light
will
set
me
on
fire
Я
вампир,
я
вампир,
я
боюсь,
что
свет
сожжет
меня.
I'm
a
vampire,
I′m
a
vampire,
I'm
afraid
the
light
will
set
me
on
fire
Я
вампир,
я
вампир,
я
боюсь,
что
свет
сожжет
меня.
Reckon
I'll
close
the
door
Думаю,
я
закрою
дверь.
Just
pull
down
the
curtains
stay
close
to
the
floor
Просто
задерну
шторы,
останусь
у
пола.
Mercy
is
for
the
weak;
we
do
not
train
to
be
merciful
here
Милость
для
слабых;
нас
здесь
не
учат
быть
милосердными.
Mercy
is
everything
I
fear;
we
do
not
train
to
see
His
mercy
here
Милость
- это
всё,
чего
я
боюсь;
нас
здесь
не
учат
видеть
Его
милость.
The
heart
pounds
for
love,
but
the
pride
says
no
Сердце
бьется
от
любви,
но
гордость
говорит
"нет".
Because
of
what
the
heart
is
longing
for
Из-за
того,
чего
жаждет
сердце.
I′m
not
sure,
I′m
not
sure
I
want
to
be
a
man
anymore
Я
не
уверен,
я
не
уверен,
что
хочу
больше
быть
мужчиной.
I'm
a
vampire,
I′m
a
vampire,
I'm
afraid
the
light
will
set
me
on
fire
Я
вампир,
я
вампир,
я
боюсь,
что
свет
сожжет
меня.
I′m
a
vampire,
I'm
a
vampire,
I′m
afraid
the
light
will
set
me
on
fire
Я
вампир,
я
вампир,
я
боюсь,
что
свет
сожжет
меня.
This
choice
I've
got
to
make,
Этот
выбор
я
должен
сделать,
I've
got
to
make
alone
Я
должен
сделать
сам.
A
heart
of
stone
Каменное
сердце.
A
heart
of
stone
Каменное
сердце.
This
choice
I′ve
got
to
make
Этот
выбор
я
должен
сделать,
I′ve
got
to
make
true
Я
должен
сделать
правдивым.
A
heart
broken
in
two
Сердце,
разбитое
надвое.
This
choice
I've
got
to
make,
Этот
выбор
я
должен
сделать,
I′ve
got
to
make
alone
Я
должен
сделать
сам.
A
heart
of
stone
Каменное
сердце.
A
heart
of
stone
Каменное
сердце.
Reckon
I'll
close
the
door
Думаю,
я
закрою
дверь.
Just
pull
down
the
curtains
stay
close
to
the
floor
Просто
задерну
шторы,
останусь
у
пола.
Mercy
is
for
the
weak;
we
do
not
train
to
be
merciful
here
Милость
для
слабых;
нас
здесь
не
учат
быть
милосердными.
Mercy
is
everything
I
fear;
we
do
not
train
to
see
His
mercy
here
Милость
- это
всё,
чего
я
боюсь;
нас
здесь
не
учат
видеть
Его
милость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Tobias Dahlstroem, Simon Frank Grenehed, Tomas Nils Naeslund, Christian Thell Lindskog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.