Paroles et traduction BLINDSIDE - Nara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hennes
hjärta
slog
hårdare
för
varje
sekund
Её
сердце
билось
всё
сильнее
с
каждой
секундой,
Skalet
höll
emot
som
aldrig
förut
Оболочка
держалась,
как
никогда
прежде,
En
vägran
till
var
allt
detta
har
sin
grund
Отказ
— вот
причина
всему
этому,
Skalet
höll
emot
men
stora
bucklor
buktar
ut
Оболочка
держалась,
но
большие
вмятины
выступают
наружу.
Inte
nu
kanske
senare
och
aldrig
förut
Не
сейчас,
может
быть,
позже,
но
никогда
прежде,
Som
en
blomma
som
aldrig
slagit
ut
Как
цветок,
который
никогда
не
распускался,
Om
en
längtan
som
aldrig
fått
ett
beslut
О
тоске,
которая
никогда
не
находила
решения,
Om
en
längtan
som
aldrig
tagit
slut
О
тоске,
которая
никогда
не
кончалась.
Med
fötterna
så
långt
under
markytan
С
ногами,
глубоко
ушедшими
под
землю,
Och
ändå
bärare
av
ett
rotlöst
hjärta
И
всё
же
носительница
неприкаянного
сердца.
För
svårt
att
ta
sig
upp
och
ändå
veta
Слишком
сложно
подняться
и
всё
же
знать,
Att
skönhet
kommer
ur
smärta
Что
красота
рождается
из
боли.
Och
jag
önskar
jag
kunde
dra
dig
upp
därifrån
И
я
хотел
бы
вытащить
тебя
оттуда,
Men
ingen
annan
utom
den
ende
kan
Но
никто,
кроме
единственного,
не
может.
Och
jag
önskar
jag
kunde
dra
dig
upp
därifrån
И
я
хотел
бы
вытащить
тебя
оттуда,
Min
tunga
kan
aldrig
klä
i
ord
att
min
låga
är
sann
Мой
язык
не
может
выразить
словами,
что
моё
пламя
истинно.
Och
jag
ska
aldrig
mer
vara
rädd
att
visa
mig
vek
И
я
больше
никогда
не
буду
бояться
показаться
слабым,
Aldrig
mer
med
hot
försöka
bevisa
min
kärlek
Никогда
больше
не
буду
пытаться
доказать
свою
любовь
угрозами.
Så
låt
dig
träffas
i
hjärtat
låt
det
få
blöda
Так
позволь
себе
быть
раненым
в
сердце,
позволь
ему
кровоточить.
Om
jag
kunde
skulle
jag
ta
tillbaks
de
ord
som
var
döda
Если
бы
я
мог,
я
бы
забрал
обратно
мёртвые
слова.
Om
hans
liv
fick
bli
din
föda
Если
бы
его
жизнь
стала
твоей
пищей,
Om
ditt
hjärta
fick
blöda
Если
бы
твоё
сердце
кровоточило,
Vilket
val
du
än
tar
Какой
бы
выбор
ты
ни
сделала,
Står
jag
kvar
Я
останусь.
Möt
mig
vid
fridsfurstens
fötter
Встреть
меня
у
ног
Князя
мира,
Jag
har
ingenting
utom
det
У
меня
нет
ничего,
кроме
того,
Som
är
mina
rötter
Что
является
моими
корнями.
Möt
mig
på
knä
framför
hans
fötter
Встреть
меня
на
коленях
перед
его
ногами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blindside
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.