Paroles et traduction Blindur - Come sassi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arriva
un
alito
di
primavera
Приходит
дыхание
весны
Un
odore
sottile
di
fiori
Тонкий
аромат
цветов
Nell'aria
si
sente
una
droga
leggera
В
воздухе
витает
легкий
наркотик
E
tutto
ritorna
a
colori
И
все
возвращается
в
цвета
Sparito
l'inverno
si
sogna
l'estate
Исчезает
зима,
и
снится
лето
Giornate
lunghissime,
pazze,
ubriache
Дни
длиннющие,
безумные,
пьяные
Vogliose
e
sudate
Страстные
и
потные
Ma
poi
il
vento
ricopre
le
strade
di
foglie
Но
потом
ветер
укрывает
дороги
листьями
E
tu
non
hai
ancora
risposte
alle
solite
А
ты
так
и
не
нашел
ответов
на
обычные
Vecchie
domande
Старые
вопросы
Ma
se
si
potesse
dormire
come
sassi
А
если
можно
было
бы
спать
как
камни
E
poi
svegliarsi
ed
essere
certi
А
потом
просыпаться
и
быть
уверенным,
Che
non
è
mai
tardi
Что
никогда
не
поздно
Non
finirebbe
Settembre
И
сентябрь
никогда
бы
не
кончался
E
tu
sapresti
che
strada
prendere
И
ты
бы
знал,
по
какой
дороге
идти
Ma
inizia
l'autunno
Но
наступает
осень
E
non
c'è
più
il
tempo
per
correre
И
уже
нет
времени
бежать
Dietro
alle
nuvole
За
облаками
Un
dito
scivola
sul
mappamondo
Палец
скользит
по
глобусу
E
tu
immagini
solo
avventure
И
ты
представляешь
только
приключения
Un
orizzonte
diverso
ogni
giorno
Каждый
день
новый
горизонт
E
una
barca
che
corre
sul
mare
И
лодка,
несущаяся
по
морю
La
vita
perfetta
in
vacanza
per
sempre
Идеальная
жизнь
в
вечном
отпуске,
Soltanto
godere
e
godere
Только
наслаждаться
и
наслаждаться
Nessuno
che
possa
dir
niente
Чтобы
никто
ничего
не
говорил
Ma
poi
il
vento
ritorna,
c'è
poco
da
fare
Но
потом
возвращается
ветер,
и
тут
уж
ничего
не
поделаешь
E
tu
resti
come
un
cretino
a
guardare
И
ты
остаешься,
как
идиот,
смотреть,
I
tuoi
sogni
partire
Как
уплывают
твои
мечты
Ma
se
si
potesse
dormire
come
sassi
А
если
можно
было
бы
спать
как
камни
E
poi
svegliarsi
ed
essere
certi
А
потом
просыпаться
и
быть
уверенным,
Che
non
è
mai
tardi
Что
никогда
не
поздно
Non
finirebbe
Settembre
И
сентябрь
никогда
бы
не
кончался
E
tu
sapresti
che
strada
prendere
И
ты
бы
знал,
по
какой
дороге
идти
Ma
inizia
l'autunno
Но
наступает
осень
E
non
c'è
più
il
tempo
per
correre
И
уже
нет
времени
бежать
Dietro
alle
nuvole
За
облаками
Non
finirebbe
Settembre
И
сентябрь
никогда
бы
не
кончался
E
tu
sapresti
che
strada
prendere
И
ты
бы
знал,
по
какой
дороге
идти
Ma
inizia
l'autunno
Но
наступает
осень
E
non
c'è
più
il
tempo
per
correre
И
уже
нет
времени
бежать
Dietro
alle
nuvole
За
облаками
Dietro
alle
nuvole
За
облаками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo De Vita
Album
A
date de sortie
19-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.