Blindur - Foto di classe (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blindur - Foto di classe (Live)




Foto di classe (Live)
Школьное фото (Концертное исполнение)
Col piombo nel cuore
С тяжестью на сердце
Non si riesce a dormire
Невозможно уснуть
E non servirà a niente costringersi a dimenticare
И бессмысленно пытаться забыть
Col piombo nel cuore
С тяжестью на сердце
Devo starmene sveglio
Нужно бодрствовать
Ma figuriamoci se poi va meglio
Но, разумеется, это не облегчит мою участь
C′è gente che ride in una mia fotografia
На одной из моих фотографий люди смеются
Saluta con la mano come sapesse che sta andando via
Машут рукой, словно знают, что уходят навсегда
Mi lasciava solo in un cortile
Они оставили меня одного во дворе
Nel caldo di maggio
В майской жаре
Per tornare indietro e fermarli
Чтобы вернуться и остановить их
Non basterà un fotomontaggio
Недостаточно будет отфотошопить снимок
Bastava un vestito leggero
Было достаточно легкого платья
Per salutare l'inverno
Чтобы проститься с зимой
Era la fine della scuola, l′inizio di un nuovo quaderno
Это был конец школы и начало новой тетради
Tutto sembrava infinito
Казалось, всему не будет конца
E invece era solo un istante
Но это был всего лишь миг
Otto anni di rincorse, ma è in un secondo che mi scopro grande
Восемь лет погонь, но в одну секунду я обнаружил, как вырос
C'è gente che ride in una mia fotografia
На одной из моих фотографий люди смеются
Saluta con la mano come sapesse che sta andando via
Машут рукой, словно знают, что уходят навсегда
Non c'è più nessuno qui in cortile
Во дворе больше никого нет
Nel caldo di maggio
В майской жаре
Per tornare indietro e fermarci
Чтобы вернуться и остановить нас
Non servirà un fotomontaggio
Не поможет фотошоп
Ho smesso di dire "mi manchi"
Я перестал говорить скучаю"
Ora ho bussola e occhio
Теперь у меня есть компас и глаз
E per riconoscermi
Чтобы узнать себя
Un pezzo di specchio
Кусок зеркала
Eppure ho le stesse paure
Но все те же страхи
Ancora quelle indecisioni
Все те же сомнения
I sogni, le incertezze, le insofferenze, le passioni
Мечты, неуверенность, нетерпимость, страсти
La voglia di perdermi
Желание заблудиться
Le mie illusioni
Мои иллюзии






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.