Blink - The Luckiest Man Alive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blink - The Luckiest Man Alive




The Luckiest Man Alive
Самый счастливый человек на свете
Understand,
Пойми,
I would have liked to stay,
я бы хотел остаться,
But you made me feel invisble,
но ты заставила меня чувствовать себя невидимкой,
Now I'd prefer to stay away.
теперь я предпочитаю держаться подальше.
A big love,
Большая любовь,
Came crashing through the sky.
рухнула с небес.
I was frightened and I'll always regret
Я был напуган и всегда буду сожалеть
That fear until I die.
об этом страхе до самой смерти.
We painted merry boats with wheels,
Мы рисовали веселые лодки с колесами,
The heat made the whole day shimmer,
жара заставляла весь день мерцать,
There was lemonade and bright baloons,
был лимонад и яркие воздушные шары,
I felt myself crossing Moon River.
я чувствовал, как будто перехожу Лунную реку.
I remember flowers,
Я помню цветы,
We drew them on our sleeves,
мы рисовали их на рукавах,
We said we'd go and sail the world,
мы говорили, что отправимся в плавание по миру,
But we'd never even seen the sea.
но мы даже никогда не видели моря.
I'll get over you,
Я забуду тебя,
I've done it before so I know what to do.
я делал это раньше, так что я знаю, что делать.
I'll get over you,
Я забуду тебя,
I've done it before so I know what to do.
я делал это раньше, так что я знаю, что делать.
I'm the one you're gonna hurt,
Я тот, кому ты причинишь боль,
Still the one you're gonna hurt.
все еще тот, кому ты причинишь боль.
I'm the one you're gonna hurt,
Я тот, кому ты причинишь боль,
Still the one you're gonna hurt.
все еще тот, кому ты причинишь боль.
I'm the one you're gonna hurt,
Я тот, кому ты причинишь боль,
Still the one you're gonna hurt.
все еще тот, кому ты причинишь боль.
You said I was
Ты сказала, что я
The luckiest man alive.
самый счастливый человек на свете.
Well I made you laugh and I made you cry,
Что ж, я заставлял тебя смеяться и плакать,
But I never made you die.
но я никогда не заставлял тебя умирать.
I'll get over you,
Я забуду тебя,
I've done it before so I know what to do.
я делал это раньше, так что я знаю, что делать.
I'll get over you,
Я забуду тебя,
I've done it before so I know what to do.
я делал это раньше, так что я знаю, что делать.
I'm the one you're gonna hurt,
Я тот, кому ты причинишь боль,
Still the one you're gonna hurt.
все еще тот, кому ты причинишь боль.
I'm the one you're gonna hurt,
Я тот, кому ты причинишь боль,
Still the one you're gonna hurt.
все еще тот, кому ты причинишь боль.
I'm the one you're gonna hurt,
Я тот, кому ты причинишь боль,
Still the one you're gonna hurt.
все еще тот, кому ты причинишь боль.
After all is said and done,
После всего сказанного и сделанного,
You're the only one I want.
ты единственная, кого я хочу.
After all is said and done,
После всего сказанного и сделанного,
I'm the one you're gonna hurt.
я тот, кому ты причинишь боль.
I'm the one you're gonna hurt,
Я тот, кому ты причинишь боль,
Still the one you're gonna hurt.
все еще тот, кому ты причинишь боль.
I'm the one you're gonna hurt,
Я тот, кому ты причинишь боль,
Still the one you're gonna hurt.
все еще тот, кому ты причинишь боль.
I'm the one you're gonna hurt,
Я тот, кому ты причинишь боль,
Still the one you're gonna hurt.
все еще тот, кому ты причинишь боль.
I'm the one you're gonna hurt,
Я тот, кому ты причинишь боль,
Still the one you're gonna hurt.
все еще тот, кому ты причинишь боль.
(Repeated (with sy bit in harmony) till the end)
(Повторяется небольшим гармоничным наложением) до конца)





Writer(s): Campbell Barry Patrick, Lambert Aiden Paul, Lambert Dermot Francis, Sexton Robert John, Mc Laughlin Brian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.