Paroles et traduction BLINKER - Ps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Stadt
ist
voll
mit
guten
Zeiten
von
uns
The
city
is
full
of
good
times
from
us
Jemand
trägt
deinen
Duft
und
ich
dreh
mich
um
Someone
wears
your
fragrance
and
I
turn
around
Mir
bleiben
manchmal
Worte
stecken
im
Mund
Sometimes,
words
get
stuck
in
my
mouth
Und
ich
kau
lang
darauf
rum,
es
ist
ungesund
And
I
chew
on
it
for
a
long
time,
it's
unhealthy
Immer
wenn
ich
dich
seh,
aus
Versehen
ist
es
wieder
da
Whenever
I
see
you,
by
accident,
it's
there
again
Eine
Faust
in
den
Bauch,
Luft
geraubt,
wie
es
früher
war
A
fist
in
my
stomach,
short
of
breath,
like
in
the
old
days
Ist
das
so
nur
bei
mir?
Bin
ich
der
einzige
hier
der
Is
this
just
for
me?
Am
I
the
only
one
here
who
Immer
wenn
ich
dich
seh,
aus
Versehen
auf
allen
Schläuchen
steht
Whenever
I
see
you,
by
accident,
gets
tangled
up
Und
hätt′
ich
noch
die
Zeit
gehabt
And
if
I
still
had
time
Hätt'
ich
dir
alle
die
Dinge
gesagt
I
would
have
told
you
all
the
things
Was
das
für
mich
war,
was
wir
für
mich
waren
What
that
meant
to
me,
what
we
meant
to
me
Was
du
für
mich
warst
und
ich
What
you
meant
to
me
and
I
PS
wie
geht′s
dir
eigentlich?
P.S.
How
are
you
actually
doing?
Kein
Tag
vergeht
ohne
Erinnerung
Not
a
day
goes
by
without
a
memory
Du
steckst
in
jedem
Detail
und
ich
komm
nicht
drum
rum
You're
in
every
detail
and
I
can't
avoid
it
Ich
lenk
mich
ab
und
fang
was
neues
an
I
distract
myself
and
start
something
new
Doch
jeder
Satz
ist
besetzt,
mein
Bild
von
dir
zu
perfekt,
ja
But
every
sentence
is
taken,
my
image
of
you
too
perfect,
yeah
Ist
das
so
nur
bei
mir?
Bin
ich
der
einzige
hier
der
Is
this
just
for
me?
Am
I
the
only
one
here
who
Immer
wenn
ich
dich
seh,
aus
Versehen
auf
allen
Schläuchen
steht
Whenever
I
see
you,
by
accident,
gets
tangled
up
Und
hätt'
ich
noch
die
Zeit
gehabt
And
if
I
still
had
time
Hätt'
ich
dir
alle
die
Dinge
gesagt
I
would
have
told
you
all
the
things
Was
das
für
mich
war,
was
wir
für
mich
waren
What
that
meant
to
me,
what
we
meant
to
me
Was
du
für
mich
warst
und
ich
What
you
meant
to
me
and
I
PS
wie
geht′s
dir
eigentlich?
P.S.
How
are
you
actually
doing?
Hätt′
ich
damals
den
Mut
gehabt
If
I
had
had
the
courage
back
then
Wer
weiß
vielleicht
hätten
wir's
gepackt
Who
knows,
maybe
we
could
have
made
it
Und
was
wär
wenn
ich
frag,
wenn
ich
dir
jetzt
sag
What
if
I
ask,
if
I
tell
you
now
Ich
find
meine
Worte
nicht
I
can't
find
my
words
PS
wie
geht′s
dir
eigentlich?
P.S.
How
are
you
actually
doing?
Und
denkst
du
manchmal
noch
an
mich
And
do
you
sometimes
still
think
of
me
Weißt
du
noch,
im
Treppenhaus
Do
you
remember,
in
the
stairwell
Der
erste
Kuss,
bei
Bier
und
Rauch
The
first
kiss,
with
beer
and
smoke
Als
wir
am
schweben
waren
nach
Haus
When
we
were
floating
home
Mit
einem
Wirbelsturm
im
Bauch
With
a
whirlwind
in
our
stomachs
Weißt
du
noch,
wir
beide
Nachts
Do
you
remember,
the
two
of
us
at
night
Im
Bett
bestellen
und
immer
nackt
Order
in
bed
and
always
naked
Auf
dem
Dach,
die
Sonnenstrahlen
On
the
roof,
the
sunbeams
Und
Silvester
in
deinem
Arm
And
New
Year's
Eve
in
your
arms
Hätt'
ich
dir
alle
die
Dinge
gesagt
I
would
have
told
you
all
the
things
Was
das
für
mich
war,
was
wir
für
mich
waren
What
that
meant
to
me,
what
we
meant
to
me
Was
du
für
mich
warst
und
ich
What
you
meant
to
me
and
I
PS
wie
geht′s
dir
eigentlich?
P.S.
How
are
you
actually
doing?
Hätt'
ich
damals
den
Mut
gehabt
If
I
had
had
the
courage
back
then
Wer
weiß
vielleicht
hätten
wir′s
gepackt
Who
knows,
maybe
we
could
have
made
it
Und
was
wär
wenn
ich
frag,
wenn
ich
dir
jetzt
sag
What
if
I
ask,
if
I
tell
you
now
Ich
find
meine
Worte
nicht
I
can't
find
my
words
PS
wie
geht's
dir
eigentlich?
P.S.
How
are
you
actually
doing?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wieland Stahnecker
Album
Blitz
date de sortie
22-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.