Bliooz - SEPTEMBER 11TH! (feat. DMR) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bliooz - SEPTEMBER 11TH! (feat. DMR)




SEPTEMBER 11TH! (feat. DMR)
11 СЕНТЯБРЯ! (при участии DMR)
Kick my, kick my mothafuckin' jaw
Ударь меня, ударь меня по е**лу, с**а,
I don't wanna feel a thing
Я ничего не хочу чувствовать.
Then put me in a cage, lock me up with all the beasts
Потом посади меня в клетку, запри меня со всеми зверями,
I feel so gone, I've been feeling so lost (Yuh, ayy, ayy)
Я чувствую себя таким потерянным, я так долго блуждал. (Ага, эй, эй, эй)
Then pump me full of chemicals, I wanna be gone (Ayy, ayy, yuh)
Накачай меня химией, я хочу уйти. (Ага, ага, да)
Look into my eyes, just tell me just what you see
Посмотри в мои глаза, просто скажи, что ты видишь.
I been feelin' pain, I never wanted to breathe
Я чувствовал боль, я никогда не хотел дышать.
What you've really done is nothin' but OD
Все, что ты сделала, это передозировка.
What you really want is nothing but money
Всё, чего ты хочешь, это деньги.
Yeah, I never wanted to live, I never wanted to seethe
Да, я никогда не хотел жить, я никогда не хотел кипеть от злости,
But seeing you makes me sick, I'm sick of the same s-s-s-shit
Но, видя тебя, меня тошнит, меня тошнит от этого дерьма.
I'm sick of the same friеnds, I'm sick of the same fuckers
Меня тошнит от тех же друзей, меня тошнит от тех же ублюдков,
That tеllin' me I'm dead, tell me I'm sick (Ah)
Которые говорят, что я мертв, говорят, что я больной. (А)
Fuckin' it up, I'm runnin' it up, money's never been better
Порчу всё, поднимаю ставки, деньги никогда не были лучше.
I know that they're gettin' fed up, but pockets are getting setup
Я знаю, что их это достало, но карманы набиваются.
From medicine, all these sedatives makin' me really pedaling
От лекарств, все эти седативные заставляют меня крутить педали.
Drugs that are fuckin' federal, metals are steady sellin' and
Наркотики, которые, блин, запрещены, металлы стабильно продаются и
Suckin' it up, I wonder what everybody will think
Всасывают в себя, интересно, что все подумают,
When they notice we are making a generation extinct
Когда заметят, что мы уничтожаем целое поколение,
Givin' them more pain and giving them morphine
Причиняя им всё больше боли и давая им морфин,
And making them more feens, the feens that want more things
И делая из них ещё больших торчков, торчков, которые хотят ещё больше вещей.
Like fuck, I don't wanna know what you did
Блин, я не хочу знать, что ты сделала.
I don't wanna know what you think
Я не хочу знать, что ты думаешь.
Goddamn, I don't wanna know what you did
Черт возьми, я не хочу знать, что ты сделала.
I don't wanna know what you think
Я не хочу знать, что ты думаешь.
Like fuck, I don't wanna know what you did
Блин, я не хочу знать, что ты сделала.
I don't wanna know what you think
Я не хочу знать, что ты думаешь.
Goddamn, I don't wanna—
Черт возьми, я не хочу—
Good evening
Добрый вечер.
Today, our fellow citizens
Сегодня на наших сограждан,
Our way of life
На наш образ жизни,
Our very freedom, came under attack
На саму нашу свободу было совершено нападение
In a series of deliberate, and deadly terrorist acts
В серии преднамеренных и смертоносных террористических актов.
Sick to my stomach, he wanted to fight
Его тошнило, он хотел драться
And he fought for the flag, but the flag undermines
И он сражался за флаг, но флаг подрывает
Go to a war with the barrel down range
Идти на войну, направив ствол,
'Cause he wanted to feel like a part of a change
Потому что он хотел почувствовать себя частью перемен.
But where is the change in the kid that was killed?
Но где перемены в убитом мальчике?
When he looked at his face and his name was Amir
Когда он посмотрел на его лицо, а его звали Амир,
He noticed the red and the beep, it was clear
Он заметил красный цвет и писк, всё было ясно:
He was a lamb for the nation of fear
Он был жертвой для страны страха,
Sent back to home, but his conscious was smeared
Отправленной домой, но его сознание было запятнано
Vivid depictions of hell on a sphere
Яркими картинами ада на земле.
The war gave him pain that he needed to fix
Война принесла ему боль, которую нужно было заглушить.
Swallow the oxy, prescribed in 06
Глотать окси, прописанный в 2006 году.
Hooked him to death, 'cause he couldn't forget
Подсадил его на смерть, потому что он не мог забыть.
Amir was the age of his daughter was left
Амиру было столько же лет, сколько и его дочери.
Two countries in ruins, but one of them's rich
Две страны в руинах, но одна из них богата.
Capitalism just thrives of the sick
Капитализм процветает за счёт больных.
Fight, fight, fight, fight
Дерись, дерись, дерись, дерись
Till the end, end, end, end
До конца, конца, конца, конца.
Fight, fight, fight, fight (Fight, fight, fight, fight)
Дерись, дерись, дерись, дерись (дерись, дерись, дерись, дерись)
Till the end, end, end, end (Ugh, ayy, ayy, ayy, ayy)
До конца, конца, конца, конца. (Уф, эй, эй, эй, эй, эй)
Fight, fight, fight, fight
Дерись, дерись, дерись, дерись
Till the end, end, end, end
До конца, конца, конца, конца.
Fight, fight, fight, fight (Fight, fight, fight, fight)
Дерись, дерись, дерись, дерись (дерись, дерись, дерись, дерись)
Till the end, end, end, end (End, end, end, end)
До конца, конца, конца, конца. (конца, конца, конца, конца)





Writer(s): Lewis Edward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.