Paroles et traduction Blippi - Hat And Glasses Song
Hat And Glasses Song
Песня про Шляпу и Очки
I've
got
my
hat
and
glasses
На
мне
моя
шляпа
и
очки
Come
and
learn
with
me
Давай
учиться
вместе
Come
and
laugh
and
play
Давай
смеяться
и
играть
I've
got
my
hat
and
glasses
На
мне
моя
шляпа
и
очки
Have
fun
with
me
Веселись
со
мной
Learn
the
Blippi
way
Учись
по-блипповски
When
I
start
off
the
day
Когда
я
начинаю
свой
день,
I've
gotta
do
it
the
right
way
Я
должен
делать
это
правильно:
I
put
on
a
smile
and
my
favourite
clothes
Надеваю
улыбку
и
любимую
одежду,
I
wear
my
favourite
hat
Надеваю
свою
любимую
шляпу,
'Cause
there's
no
other
hat
like
that
Ведь
такой
шляпы
больше
нет
ни
у
кого!
I
wear
my
orange
glasses
and
feel
so
great
Надеваю
свои
оранжевые
очки
и
чувствую
себя
отлично.
It's
like
the
whole
world
smiles
when
I
wear
my
Такое
чувство,
что
весь
мир
улыбается,
когда
на
мне
Hat
and
glasses
Шляпа
и
очки.
Come
and
learn
with
me
Давай
учиться
вместе,
Come
and
laugh
and
play
Давай
смеяться
и
играть,
I've
got
my
hat
and
glasses
На
мне
моя
шляпа
и
очки,
Have
fun
with
me
Веселись
со
мной,
Learn
the
Blippi
way
Учись
по-блипповски.
When
I
wear
orange
and
blue
Когда
я
в
оранжевом
и
синем,
I
feel
there's
nothing
I
cannot
do
Я
чувствую,
что
мне
всё
по
плечу.
So
I
try
my
best
at
everything
Поэтому
я
стараюсь
изо
всех
сил
во
всём,
Let's
learn
something
new
Давай
учиться
новому,
Let's
have
fun
because
it's
what
we
do
Давай
веселиться,
потому
что
это
то,
что
мы
делаем,
So
many
ways
to
play
on
a
brand-new
day
Так
много
способов
играть
в
новый
день!
It's
like
the
whole
world
smiles
when
I
wear
my
Такое
чувство,
что
весь
мир
улыбается,
когда
на
мне
Hat
and
glasses
Шляпа
и
очки.
Come
and
learn
with
me
Давай
учиться
вместе,
Come
and
laugh
and
play
Давай
смеяться
и
играть,
I've
got
my
hat
and
glasses
На
мне
моя
шляпа
и
очки,
Have
fun
with
me
Веселись
со
мной,
Learn
the
Blippi
way
Учись
по-блипповски.
Let's
learn
the
Blippi
way
Давай
учиться
по-блипповски,
Let's
learn
the
Blippi
way
Давай
учиться
по-блипповски!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Joseph Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.