Bliss n Eso feat. Jake Isaac - Lighthouse (feat. Jake Isaac) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bliss n Eso feat. Jake Isaac - Lighthouse (feat. Jake Isaac)




Lighthouse (feat. Jake Isaac)
Маяк (совместно с Джейком Айзеком)
I′ve been trying
Я пытался,
Trying to find my way back home
Пытался найти путь домой,
Can I make it on my own?
Смогу ли я сделать это сам?
In the storm
В шторме,
It was raging and roaring, I saw it
Он бушевал и ревел, я видел это.
Man I really hope we can all float
Я очень надеюсь, что мы все сможем удержаться на плаву
In this storm that we're trapped in
В этом шторме, в котором мы оказались,
′Cause the ocean is so cold
Потому что океан такой холодный,
And the water's like black ink
А вода как черные чернила.
We're all lost at sea
Мы все потеряны в море,
Looking for a brighter day
В поисках светлого дня.
It′s like life′s full of tidal waves
Как будто жизнь полна приливных волн,
But believe me those ups and downs will help you find your way, aye!
Но поверь мне, эти взлеты и падения помогут тебе найти свой путь, да!
And there's a sea full of demons, trying to get a good grip on my tail
И в море полно демонов, пытающихся ухватиться за мой хвост,
But I′m blessed by the breath of an Angel
Но меня благословило дыхание Ангела,
That keeps putting wind in my sails (amen)
Которое наполняет мои паруса ветром (аминь).
And if they get your soul
И если они завладеют твоей душой,
Man that's something that you′ll never get back 'cause in a world
Это то, что ты никогда не вернешь, потому что в мире,
That profits off your self-doubt
Который наживается на твоих сомнениях,
To love yourself is a rebellious act, yo!
Любить себя это бунтарский поступок, yo!
And there′s a house full of lights (lights)
И есть дом, полный огней (огней),
Always watching where I go (go)
Всегда следящих за тем, куда я иду (иду),
And I'm drawn to its shine (shine)
И меня тянет к его сиянию (сиянию),
Like a moth to a lightbulb (bulb)
Как мотылька к лампочке (лампочке).
But just know (yo)
Но просто знай (yo),
You can reach heights that no man's climbed
Ты можешь достичь высот, на которые не поднимался ни один человек,
You can breathe life into all mankind
Ты можешь вдохнуть жизнь во все человечество,
′Cause you′ve been a light the whole damn time
Потому что ты был светом все это время.
I've been trying
Я пытался,
Trying to find my way back home
Пытался найти путь домой,
Can I make it on my own?
Смогу ли я сделать это сам?
In the storm
В шторме,
It was raging and roaring, I saw it
Он бушевал и ревел, я видел это.
Like a lighthouse shining out across the night
Как маяк, сияющий в ночи,
Like a million stars inside my mind
Как миллион звезд в моей голове.
It′s the fire that ignites all these diamonds in the dark
Это огонь, который зажигает все эти алмазы во тьме.
Somebody show me the light
Кто-нибудь, покажите мне свет,
Somebody show me the light
Кто-нибудь, покажите мне свет,
Somebody show me the light
Кто-нибудь, покажите мне свет.
4 a.m.
4 утра.
I'm out on the streets and I′m riding
Я на улице, еду,
I'm all types of fucked up
Я совершенно разбит.
It′s freezing cold and dead quiet
Морозно, холодно и мертвецки тихо.
Tears running down my face
Слезы текут по моему лицу,
As I peddle this 10 speed
Пока я кручу педали этого десятискоростного.
Man my girl just left me
Моя девушка только что бросила меня,
Got home and the whole damn wardrobe was empty
Пришел домой, а весь чертов гардероб пуст.
She was my bestie
Она была моей лучшей подругой.
I was at the studio
Я был в студии.
The irony of a cruel world
Ирония жестокого мира,
'Cause as she was packing
Потому что пока она собирала вещи,
I was rapping
Я читал рэп,
"Lean on You", all about you girl
"Опереться на тебя", все о тебе, девочка.
And I know things haven't been great
И я знаю, что все было не очень,
But I can′t help but think I would of saved this
Но я не могу не думать, что мог бы спасти это,
If I just sped home I would of played it
Если бы я просто примчался домой и поставил тебе эту песню.
But I just missed you, I was too late, shit!
Но я просто упустил тебя, я опоздал, черт!
I let you slip through my fingers
Я позволил тебе выскользнуть из моих рук,
And I know it′s all my fault
И я знаю, что это все моя вина.
I had your love and lost it
У меня была твоя любовь, и я ее потерял.
Five years of love and laughter
Пять лет любви и смеха
Now down the drain
Теперь коту под хвост.
Gone and shipped off in boxes
Ушла и отправила все в коробках.
And now I'm flicking through the radio
А теперь я щелкаю радио,
And everyone is playing Dean Lewis like a twisted joke
И все играют Дина Льюиса, как злую шутку.
And what′s more today is my birthday
И более того, сегодня мой день рождения.
I couldn't make a story up any worse aye?
Я не мог бы придумать историю хуже, да?
And now I′m calling up the devil
И теперь я звоню дьяволу,
Just to party like a demon
Чтобы устроить вечеринку, как демон.
Going off the rails 'cause I′m heart broken
Схожу с рельсов, потому что у меня разбито сердце.
Then I plunge into a sea of sadness
Затем я погружаюсь в море печали
With a cannon ball around my neck
С ядром на шее.
And now I'm drowning in this ocean
И теперь я тону в этом океане.
Got Eso calling me like what the hell
Мне звонит Eso, типа, какого черта,
You MIA for weeks and missed a whole 'nother studio session
Ты пропал без вести на несколько недель и пропустил еще одну студийную сессию.
Oh lord
О боже,
Somebody pull me out the sea
Кто-нибудь, вытащите меня из моря.
But ain′t nobody gonna save me
Но никто не спасет меня,
But me
Кроме меня.
I′ve been trying
Я пытался,
Trying to find my way back home
Пытался найти путь домой,
Can I make it on my own?
Смогу ли я сделать это сам?
In the storm
В шторме,
It was raging and roaring, I saw it
Он бушевал и ревел, я видел это.
Like a lighthouse shining out across the night
Как маяк, сияющий в ночи,
Like a million stars inside my mind
Как миллион звезд в моей голове.
It's the fire that ignites all these diamonds in the dark
Это огонь, который зажигает все эти алмазы во тьме.
Somebody show me the light
Кто-нибудь, покажите мне свет,
Somebody show me the light
Кто-нибудь, покажите мне свет,
Somebody show me the light
Кто-нибудь, покажите мне свет.
Aye, aye, aye, aye, ain′t nobody gonna save me but me
Да, да, да, да, никто не спасет меня, кроме меня.
Ain't nobody gonna pull me out the sea but me
Никто не вытащит меня из моря, кроме меня.
Oh, oh, oh, oh, ain′t nobody gonna save you but you
О, о, о, о, никто не спасет тебя, кроме тебя.
Ain't nobody gonna come and rescue you but you
Никто не придет и не спасет тебя, кроме тебя.
Aye, aye, aye, aye, ain′t nobody gonna save me but me
Да, да, да, да, никто не спасет меня, кроме меня.
Ain't nobody gonna pull me out the sea but me
Никто не вытащит меня из моря, кроме меня.
Oh, oh, oh, oh, ain't nobody gonna save you but you
О, о, о, о, никто не спасет тебя, кроме тебя.
Ain′t nobody gonna come and rescue you but you
Никто не придет и не спасет тебя, кроме тебя.





Writer(s): Peter James Harding, Dennis Peter C. Dowlut, Jonathan Vincent Notley, Max Donald Mackinnon, Nick Drabble, Stuart Turner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.