Bliss n Eso feat. Kasey Chambers - Good People (feat. Kasey Chambers) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bliss n Eso feat. Kasey Chambers - Good People (feat. Kasey Chambers)




They say life comes and goes in a blink
Говорят, жизнь приходит и уходит в мгновение ока.
So why do we waste time worried bout
Так зачем же мы тратим время на беспокойство
What other people think
Что думают другие люди
Depression ain't a joke man
Депрессия это не шутка чувак
We don't let the wounds heal
Мы не даем ранам зажить.
We just keep em open
Мы просто держим их открытыми
Imagine someone dying on your music video
Представьте, что кто-то умирает в вашем музыкальном клипе.
Can you fathom how soul destroying
Можешь ли ты постичь, как разрушается душа?
That gets in to you
Это проникает в тебя.
And people in the scene that you think you're friends with
И люди на сцене с которыми ты считаешь себя друзьями
Don't even text or call
Даже не пиши и не звони.
Yeah you know who you are
Да ты знаешь кто ты
That's cold
Такой это холодно
And radio stops playing you
И радио перестает играть тебя.
Everybody weighing in
Все взвешиваются.
With their opinion
Со своим мнением
When they don't know the situation
Когда они не знают, что происходит.
Hit from every avenue
Удар со всех сторон.
Souls turning black and blue
Души становятся черными и синими.
Fans turn their back on you
Фанаты поворачиваются к тебе спиной
They treat you like an animal
Они обращаются с тобой, как с животным.
Now hold up,
А теперь подожди.
Hold up man the truth is
Погоди парень правда в том что
It was good people that got me through this
Хорошие люди помогли мне пройти через это.
I built a circle of friends to be conducive
Я создал круг друзей, чтобы быть благоприятным.
To winning and positive thinking
К победе и позитивному мышлению
Killing all the bullshit
Убивая всю эту чушь
Cuz dwelling is hella not helping
Потому что жилище чертовски не помогает
And partying to escape is not healthy
А тусить, чтобы сбежать, вредно для здоровья.
But these good people gave me the fortitude
Но эти хорошие люди дали мне силу духа.
Like the 42 on Jackie Robinson and
Например, 42-й на Джеки Робинсон и ...
James Worthy's jerseys
Майки Джеймса Уорти
Big P, you are good people
Большой Пи, вы хорошие люди.
Cuzzy James, DK you are good people
Куззи Джеймс, ДК, вы хорошие люди
Mum and Dad, Sista Claw you are good people
Мама и папа, сестренка, вы хорошие люди.
Johann, brother you are good people
Иоганн, брат, ты хороший человек.
I got them good people, fly people holding me up
У меня есть хорошие люди, классные люди, которые поддерживают меня.
My neighbourhood people, my people they give a fuck
Мои соседи, мои люди, им не все равно.
When your circle of friends are like family
Когда твой круг друзей подобен семье.
Man that's it
Чувак вот и все
When life gives you the blues you've got the juice to handle that shit
Когда жизнь дает тебе грусть, у тебя есть силы справиться с этим дерьмом.
With good people
С хорошими людьми.
Good people
Хорошие люди
Good people
Хорошие люди
Good people
Хорошие люди
A yo I'm living my best life
Эй эй я живу своей лучшей жизнью
I love what I do
Мне нравится то, что я делаю.
But sometimes through the eyes the only colour is blue
Но иногда в глазах единственный цвет-синий.
Stuck in a loop trying to run from the truth
Застрял в петле пытаясь убежать от правды
Where sad and happy play tag like the sun in the moon
Где грустные и счастливые играют в догонялки, как солнце на Луне.
And I know times get stressful I know life gets hard
И я знаю что времена становятся напряженными я знаю что жизнь становится трудной
I know you post those pics just to hide those scars
Я знаю что ты выкладываешь эти фотографии только для того чтобы скрыть свои шрамы
Trying to filter real life we need to chill for real, there's no emoji that can show me how you really feel
Пытаясь отфильтровать реальную жизнь, мы должны расслабиться по-настоящему, нет никаких эмодзи, которые могли бы показать мне, что ты на самом деле чувствуешь
That's what it's only my real homies that really know me
Только мои настоящие друзья знают меня по-настоящему.
Those good peeps that will always care
Эти хорошие люди, которым всегда будет не все равно.
Cause good friends are like stars in the sky
Потому что хорошие друзья как звезды на небе
You don't always see em but you know their always there, yeah,
Ты не всегда их видишь, но знаешь, что они всегда рядом, да.
Yeah so let me take you to church
Давай я отведу тебя в церковь
I was chilling with my son while I was making this verse
Я расслаблялся со своим сыном, пока сочинял этот куплет.
Thinking moments like these are what make it all worth it
Думая, что такие моменты-это то, что делает все это стоящим.
And just looking at you makes me wanna shout out the nurses
И от одного взгляда на тебя мне хочется крикнуть медсестрам
Shout out my lady, I gotta thank you twice
Кричи, моя леди, я должен поблагодарить тебя дважды.
You're my queen your my dream your my gangsta wife
Ты моя королева, ты моя мечта, ты моя жена-гангста.
And middle fingers to the walls I eventually knocked down
И средние пальцы к стенам, которые я в конце концов сбил с ног.
And shout out to my DJ for helping me not drown, yeah
И крикни моему диджею, чтобы он помог мне не утонуть, да
And my fans mean everything
А мои фанаты значат для меня все.
In front of you I gave my girl her wedding ring
На твоих глазах я подарил своей девушке обручальное кольцо.
And my mumma said I can do anything
И моя мама сказала, что я могу все.
And even though she's gone I use her love as my medicine
И хотя она ушла, я использую ее любовь как лекарство.
And when it comes to friends some only have two or three
А когда речь заходит о друзьях у некоторых их всего два или три
My dad says that all you really need
Мой папа говорит, что это все, что тебе действительно нужно.
So I guess I'm blessed that you saved me
Так что, наверное, я счастлив, что ты спас меня.
Cause now I'm wearing a smile that you gave me it's crazy
Потому что теперь на мне улыбка которую ты подарил мне это безумие
I got them good people, fly people holding me up
У меня есть хорошие люди, классные люди, которые поддерживают меня.
My neighbourhood people, my people they give a fuck
Мои соседи, мои люди, им не все равно.
When your circle of friends are like family
Когда твой круг друзей подобен семье.
Man that's it
Чувак вот и все
When life gives you the blues you've got the juice to handle that shit
Когда жизнь дает тебе грусть, у тебя есть силы справиться с этим дерьмом.
With Good people
С хорошими людьми.
Good people
Хорошие люди
Good people
Хорошие люди
Good people
Хорошие люди
Good people
Хорошие люди





Writer(s): Jonathan Anders Reichardt, Cameron Raymond Ludik, Jonathan Vincent Notley, Peter James Harding, Max Donald Mackinnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.