Bliss n Eso feat. Hyjak & Phrase - Happy in My Hoody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bliss n Eso feat. Hyjak & Phrase - Happy in My Hoody




Direct from the secret garden,
Прямо из тайного сада,
Next to my hovering castle
Рядом с моим парящим замком.
I break it down fresh
Я разбираю его на кусочки.
Like the crunch of an apple
Как хруст яблока.
Shit, so I just plug in my channel
Черт, так что я просто подключаю свой канал.
It's that nutty motherfucker
Это тот чокнутый ублюдок
With a bundle of cashews
С пучком кешью.
In his head,
В его голове...
I just sled,
Я просто катаюсь на санях.
As the jungle unravels
Когда джунгли распутываются
With my satchel,
С моей сумкой.
My lasso,
Мое лассо,
I jumped on my camel
Я вскочил на верблюда.
Set forth with my pallet
Отправляйся с моим тюфяком.
And my colouring pastels
И мои пастельные краски.
Jonathan Swift-ly writing
Jonathan Swift-ly writing
His Gulliver's Travels
Его путешествия по Гулливеру
At the Bliss brewery,
На пивоварне блаженства
Guzzle a bubbling glass full
Выпейте полный пузырящийся стакан.
Went under my chateau,
Пошел под мой замок,
Where I hung up my shadow
Где я повесил свою тень.
From the mantle,
Из мантии,
Free from the government shackles
Свободен от правительственных оков.
I can handle anything
Я могу справиться с чем угодно.
The government tackles
Правительство берется за дело.
They have grappled deep
Они сцепились глубоко.
With these troublesome vandals
С этими надоедливыми вандалами.
You can catch me in my hoody
Ты можешь поймать меня в моем капюшоне.
When I come to the battle
Когда я приду на битву
In my crooked canoe,
В моем Кривом каноэ,
Pick the puddle to paddle
Выбери лужу, чтобы грести.
Still that wonderful chap,
Все тот же чудесный парень,
Who tipped the slumbering cattle
Который давал чаевые дремлющему скоту.
~Hook:
~Хук:
I feel happy in my hoody on a Friday,
Я чувствую себя счастливым в своем капюшоне в пятницу,
I feel happy in my hoody on a Friday
Я чувствую себя счастливым в своем капюшоне в пятницу.
I feel happy in my hoody on a Friday,
Я чувствую себя счастливым в своем капюшоне в пятницу,
If you ain't fucking with us
Если ты не трахаешься с нами.
Then you ain't going my way
Тогда ты не пойдешь моей дорогой.
I feel happy in my hoody on a Friday,
Я чувствую себя счастливым в своем капюшоне по пятницам,
With caps and kicks,
В кепках и кроссовках.
Pack the spliff full of high grade
Упакуйте косяк полный высокосортного пива
I feel happy in my hoody on a Friday
Я чувствую себя счастливой в своем капюшоне в пятницу
And I can't see you
И я не вижу тебя.
If you're coming at me sideways
Если ты идешь на меня боком ...
It's the rainy days,
Это дождливые дни.
Versus the endless summer
Против бесконечного лета
The place she made,
Место, которое она создала,
God bless my mother
Боже благослови мою мать
It's the laws they make,
Это законы, которые они создают.
The laws I break
Законы, которые я нарушаю.
The highs, the lows,
Взлеты и падения...
The windy roads
Ветреные дороги
The knowledge in rhyme,
Знание в рифме,
Versus the bullets in your pistols
Против пуль в твоих пистолетах.
The dollars they dive for,
Доллары, за которыми они ныряют,
The pusher with a Pit-Bull
Толкач с питбулем
The too cool for school,
Слишком круто для школы,
The never under pressure
Никогда не испытывай давления
The rebel with a cause
Бунтарь, у которого есть причина.
Who's ready for whatever
Кто готов ко всему?
So catch me in my hoody,
Так что Поймай меня в моем капюшоне.
Flipping off the pigs
Сбрасываю свиней
Don't come around here
Не подходи сюда.
There's no shitting where I live
Там, где я живу, мне не срать.
My whole platoon
Весь мой взвод
Reps 1 love daily
Повторения 1 Любовь ежедневно
Mad like Stewy
Безумный как Стьюи
Yelling fuck you pay me
Кричу на хрен ты мне платишь
On the double
На двойном
Cuz I'm trouble if you don't
Потому что я буду проблемой, если ты этого не сделаешь.
Motherfucker there's no muzzle
Ублюдок намордника нет
On my noze
На моей ноге.
I'm a bit back,
Я немного вернулся.
You like that
Тебе это нравится
Phrase: Hell yeah, kick it Macka
Фраза: Да, черт возьми, пни его, Макка
I don't need a bike rack,
Мне не нужна велосипедная стойка,
I ride that shitty tractor
Я езжу на этом дерьмовом тракторе
~Hook~
~ Хук~
[Phrase:]
[Фраза:]
Cats love it
Кошки любят это.
Cuz the flow look hot
Потому что поток выглядит горячим
Like the body of a coupe
Как кузов купе.
With a cream drop top
С кремовым откидным верхом
Let's go, readjust,
Поехали, перестроимся.
Kids strap your belts
Дети пристегните ремни
Let's take a little ride
Давай немного прокатимся.
To the wishing well
К колодцу желаний
That well which
Этот колодец который
Inside my wish had fell
Внутри мое желание рухнуло.
Where this wretched witch
Где эта несчастная ведьма
Then cast a spell
Затем произнеси заклинание.
And she must've used hers
И она, должно быть, использовала свои.
Like twice as strong
В два раза сильнее.
Cuz it made me wanna smoke
Потому что мне захотелось курить
Like Cheech and Chong
Как Чич и Чонг.
Right or wrong,
Правильно это или нет,
I was hooked,
Но я попался на крючок.
I had found my calling
Я нашел свое призвание.
I couldn't get enough
Я не мог насытиться.
Of this downwards falling
Этого падения вниз
It's not to say
Это не значит, что ...
The sound on the earth was boring
Звуки на земле были скучными.
But I knew that underground
Но я знал, что под землей ...
Was worth exploring
Стоило ли это исследовать
So I packed my bags
Поэтому я собрала свои вещи.
And I grabbed my swag
И я схватил свою добычу.
And I haven't been back since then
И с тех пор я не возвращался.
Since then
С тех пор
You can catch my hoody on a Friday
Ты можешь поймать мою толстовку в пятницу.
Getting pissy with the lads
Злишься на парней
On the highway
На шоссе ...
Blazing - to Frank Sinatra,
Пылающий-Фрэнку Синатре,
Did it my way
Сделал это по-своему.
I can't believe
Я не могу поверить.
We're getting paid for getting sideways
Нам платят за то, что мы сбиваемся с пути.
~Hook~
~ Хук~
[Hyjak:]
[Хиджак:]
Where my dingoes at,
Где мои динго?
We had to trample the track
Нам пришлось протоптать тропу.
Hyjak the straw
Хиджак соломинка
That broke the camel's back
Это сломало верблюду спину.
Got my whole career in shambles,
Вся моя карьера в руинах.
But I'm handling that
Но я справлюсь с этим.
Watch you leave in an ambulance
Смотреть, как ты уезжаешь в машине скорой помощи.
And we sampling that
И мы знаем это.
That's the sound of the city
Это звуки города.
We drop ounces of sticky,
Мы роняем унции липкого,
Round like Mr. Whippy
Круглый, как Мистер Уиппи.
Catch me in my hoody
Поймай меня в моем капюшоне
Getting blazed again
Снова пылает пламя
Right now the weed,
Прямо сейчас травка,
I smoke the sleeve,
Я курю рукав,
It's made of hemp
Он сделан из конопли.
I got to pay the rent,
Я должен заплатить за квартиру.
You motherfuckers should know
Вы, ублюдки, должны знать.
Don't make me beat you down
Не заставляй меня бить тебя.
With a phone like Russell Crowe
С телефоном, как у Рассела Кроу.
I flip a couple shows,
Я прокрутил пару шоу.
Hustle a bundle of smoke
Толкни клубок дыма
Watch the bills crumble and chuckle,
Смотри, Как рассыпаются купюры, и хихикай,
Like o
Как ...
Shit I'm rich,
Черт, я богат.
Feel so important
Чувствую себя таким важным
Till I wake the next day,
Пока я не проснусь на следующий день.
It's gone by the morning
К утру все пройдет.
Raw like Michael Moore,
Грубый, как Майкл Мур.
Got the government strung out
Вывел правительство из себя
I kicked a rhyme about Howard,
Я пнул рифму о Говарде.
He got kicked the fuck out
Его выгнали к чертовой матери
~Hook~
~ Хук~





Writer(s): Vestergaard Jonas, Martinussen Lasse Theis, Mackinnon Max Donald, Notley Jonathan Vincent, Mccarthy Jack, Webster Harley Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.