Paroles et traduction Bliss n Eso feat. Watsky - Tear The Roof Off (feat. Watsky)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tear The Roof Off (feat. Watsky)
Снести Крышу (feat. Watsky)
Tell
′em
what
it
is,
hit
'em
with
the
manifesto
скажи
им,
как
есть,
ударь
их
манифестом,
When
I
write
every
pen
strokes
like
a
fresco
когда
я
пишу,
каждый
штрих
пера
— как
фреска,
That
is
sprawled
on
the
walls
of
your
mental
развернутая
на
стенах
твоего
разума.
You
ain′t
get
the
memo,
shit
Ты
не
получила
памятку,
что
ли?
Better
check
mate
'cause
I'm
making
moves
like
a
chess
pro
Лучше
ставь
мат,
детка,
потому
что
я
делаю
ходы,
как
гроссмейстер.
Free
My
Mind
like
En
Vogue
Освобождаю
свой
разум,
как
En
Vogue,
′Cause
I′ma
fucking
Hail
Mary
that
is
caught
in
the
end
zone
потому
что
я,
чёрт
возьми,
«Аве
Мария»,
пойманная
в
зачётной
зоне.
No
strings
attached
from
the
get-go
Никаких
обязательств
с
самого
начала,
I'm
real,
boy
like
the
wish
of
Geppetto
я
настоящий,
милая,
как
желание
Джеппетто.
Shit
man,
I
was
born
a
rebel
Чёрт,
да
я
родился
бунтарем,
Been
playing
this
game
way
before
Nintendo
играл
в
эту
игру
задолго
до
Nintendo.
Ever
since
I
could
record
a
demo
С
тех
пор,
как
смог
записать
демо,
Makin′
a
mic
out
of
a
corded
headphone
делая
микрофон
из
проводных
наушников.
Got
bars
locked
down
with
a
recorded
to
release
Рифмы
под
замком,
записанные
для
релиза,
To
make
it
big
from
the
pen
like
Gordon
Gecko
чтобы
добиться
успеха
пером,
как
Гордон
Гекко.
When
the
beat
bass
leave
'em
on
the
zemo
Когда
басы
бита
оставляют
их
в
ступоре,
I
killed
that
bitch
with
a
Jordan-esque
flow
я
убил
этот
трек
флоу
в
стиле
Джордана.
And
as
sure
as
that
go
И
так
же
уверенно,
Ride
around
the
planet
quicker
than
a
fucking
soaring
jet
goes
катаюсь
по
планете
быстрее,
чем,
чёрт
возьми,
парящий
реактивный
самолет.
Keep
getting
louder
like
more
crescendo
Становлюсь
все
громче,
как
крещендо,
The
hands
of
the
crowd
are
now
horns
of
devils
руки
толпы
— теперь
рога
дьяволов.
I′m
amped
now,
never
had
doubts
so
don't
back
down
Я
заряжен,
никогда
не
сомневался,
так
что
не
отступай,
Charge
the
track
so
hard
it′s
a
black
out
атакую
трек
так
сильно,
что
это
блэкаут.
As
we
drift,
as
we
float
Пока
мы
дрейфуем,
пока
мы
парим,
We
are
high
in
outer
space
мы
высоко
в
космосе.
If
you're
hip
to
the
code
Если
ты
знаешь
код,
We
gon'
fly
the
fuck
away
мы
улетим
к
чертям.
This
that
shit
that
you
know
Это
то,
что
ты
знаешь,
Got
you
wylin′
off
your
face
сводит
тебя
с
ума.
Oh
yeah
(yeah)
О
да
(да),
Oh
yeah
(yeah)
о
да
(да).
Yo,
one
life
to
live,
one
love
to
give
Йоу,
одна
жизнь,
чтобы
жить,
одна
любовь,
чтобы
дарить,
You
know
we
got
it
sorted
ты
знаешь,
у
нас
всё
под
контролем.
Two
hands
to
build,
oh
man
that′s
real
Две
руки,
чтобы
строить,
о,
детка,
это
реально,
You
know
that's
fucking
gorgeous
ты
знаешь,
это
чертовски
прекрасно.
Every
second
is
precious
Каждая
секунда
драгоценна,
And
life
is
but
a
dance
а
жизнь
— это
всего
лишь
танец,
So
here′s
your
chance
так
что
вот
твой
шанс
To
tear
the
fucking
roof
off
снести
чертову
крышу.
Big
Macca
is
in
beast
mode
Большой
Макка
в
режиме
зверя,
It's
B.n.E.
and
my
team
glows
это
B.n.E,
и
моя
команда
сияет.
I
stay
up
just
to
make
love
Я
не
сплю,
чтобы
заниматься
любовью
To
that
paint
brush,
and
give
′em
heat
strokes
с
кистью
и
дарить
им
тепловые
удары.
I'm
a
speed
boat
down
a
ski
slope
Я
скоростной
катер
на
горнолыжном
склоне,
Sippin′
miso,
puffin'
weed
smoke
потягиваю
мисо,
пыхчу
травкой.
All
g'd
up,
′cause
our
VW′s
Всё
отлично,
потому
что
наш
VW
That
one
with
a
candy
apple
green
coat
— тот,
с
яблочно-зелёным
покрытием.
As
far
as
dreams
go,
I'm
sweet
bro
Что
касается
мечтаний,
я
молодец,
братан,
My
fam
is
all
I
need,
yo
моя
семья
— это
всё,
что
мне
нужно,
йоу.
I′ma
stick
it
in
your
brain,
just
to
fuck
with
your
cerebral
Я
вобью
это
в
твой
мозг,
чтобы
поиграть
с
твоим
разумом.
On
cloud
nine's
where
my
fleet
floats
На
седьмом
небе
мой
флот,
I
got
kilo′s
of
that
free
hope
у
меня
килограммы
этой
свободной
надежды.
It's
Friday
and
in
my
brain
Сегодня
пятница,
и
в
моей
голове
I
don′t
give
a
fuck
about
no
Deebo
мне
плевать
на
какого-то
Дибо.
Let
me
tell
you
about
my
steelo
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
моём
стиле:
I'm
like
Ne-Yo
verse
Magneto
я
как
Ne-Yo
против
Магнето,
Having
lightening
fights
at
frightening
heights
устраиваю
молниеносные
бои
на
пугающей
высоте
On
the
top
of
Jesus
in
Rio
на
вершине
статуи
Иисуса
в
Рио.
I'm
Han
Solo
mixed
with
CeeLo
Я
Хан
Соло,
смешанный
с
CeeLo,
Smoke
Greedo
on
the
D-Low
курю
Гридо
в
низинах.
And
when
Macca
spits
I′m
immaculate
И
когда
Макка
читает,
я
безупречен,
′Cause
I
can
decode
the
human
genome
потому
что
я
могу
расшифровать
геном
человека.
As
we
drift,
as
we
float
Пока
мы
дрейфуем,
пока
мы
парим,
We
are
high
in
outer
space
мы
высоко
в
космосе.
If
your
hip
to
the
code
Если
ты
знаешь
код,
We
gon'
fly
the
fuck
away
мы
улетим
к
чертям.
This
that
shit
that
you
know
Это
то,
что
ты
знаешь,
Got
you
wylin′
off
your
face
сводит
тебя
с
ума.
Oh
yeah,
(yeah)
О
да
(да),
Oh
yeah
(yeah)
о
да
(да).
Yo,
one
life
to
live,
one
love
to
give
Йоу,
одна
жизнь,
чтобы
жить,
одна
любовь,
чтобы
дарить,
You
know
we
got
it
sorted
ты
знаешь,
у
нас
всё
под
контролем.
Two
hands
to
build,
oh
man
that's
real
Две
руки,
чтобы
строить,
о,
детка,
это
реально,
You
know
that′s
fucking
gorgeous
ты
знаешь,
это
чертовски
прекрасно.
Every
second
is
precious
Каждая
секунда
драгоценна,
And
life
is
but
a
dance
а
жизнь
— это
всего
лишь
танец,
So
here's
your
chance
так
что
вот
твой
шанс
To
tear
the
fucking
roof
off
снести
чертову
крышу.
Sad
violinists
when
I
sold
their
violas
Печальные
скрипачи,
когда
я
продал
их
альты,
Mad
like
a
hippie
when
you
stole
their
granola
злой,
как
хиппи,
когда
ты
украл
их
мюсли.
In
the
desert
lookin′
for
a
cold
cherry
cola
В
пустыне
ищу
холодную
вишневую
колу,
Life's
hard
like
a
cold
areola,
my
жизнь
тяжела,
как
холодная
ареола.
Thoughts
tend
to
do
hand
grenade
harm
Мои
мысли,
как
правило,
наносят
вред
ручной
гранатой,
I
think,
therefore
I
amputate
arms
я
мыслю,
следовательно,
я
ампутирую
руки.
I'm
not
always
a
man
with
great
charm
Я
не
всегда
человек
с
большим
обаянием,
But
I′ll
be
there
like
the
man
from
State
Farm
но
я
буду
рядом,
как
тот
парень
из
State
Farm.
I′m
dedicated
to
getting
better
Я
стремлюсь
стать
лучше,
Like
meth-heads
are
dedicated
to
finding
methods
of
getting
faded
как
наркоманы
стремятся
найти
способы
обдолбаться.
Defecated
on
microphones
on
every
state
in
the
land
Испражнялся
в
микрофоны
в
каждом
штате
страны,
So
I
better
be
scrubbing
up
before
you're
shaking
my
hand
так
что
мне
лучше
вымыться,
прежде
чем
ты
пожмешь
мне
руку.
I′m
making
a
stand,
put
me
in
a
jam
I
hang
tough
Я
занимаю
позицию,
загони
меня
в
тупик
— я
буду
держаться,
Scram
when
I
break
my
handcuffs
смываюсь,
когда
ломаю
наручники.
And
I
will
shake
every
snake,
every
soft
fake
motherfucker
off
like
flakes
of
dandruff
И
я
стряхну
каждую
змею,
каждого
мягкого
фальшивого
ублюдка,
как
хлопья
перхоти,
Because
my
back
is
a
staircase,
I
get
up
in
their
face
потому
что
моя
спина
— это
лестница,
я
лезу
им
в
лицо
And
give
'em
a
rare
taste
of
genuine
bear
mace
и
даю
им
редкий
вкус
настоящего
перцового
баллончика.
If
you′re
in
my
airspace
I'm
shooting
you
down
Если
ты
в
моем
воздушном
пространстве,
я
тебя
собью,
If
you
think
you′re
king,
I'm
surgically
removing
the
crown
если
ты
думаешь,
что
ты
король,
я
хирургически
удалю
корону.
I'm
movin′
around,
have
some
trouble
choosin′
a
town
Я
двигаюсь,
у
меня
проблемы
с
выбором
города,
'Cause
when
I
move
I
never
lose
any
ground
потому
что,
когда
я
двигаюсь,
я
никогда
не
теряю
позиции.
At
any
given
moment
it′s
hard
to
really
tell
at
what
city
I
dwell
В
любой
момент
времени
трудно
сказать,
в
каком
городе
я
живу.
Find
me
in
Philly
bangin'
my
head
on
the
Liberty
bell
Найди
меня
в
Филли,
бьющегося
головой
о
Колокол
Свободы.
Heart
boulevard
Бульвар
сердец,
You′re
looking
hard,
Watsky
and
B.n.E
ты
пристально
смотришь,
Watsky
и
B.n.E.
Never
caught
being
seen
where
the
rookies
are
Нас
никогда
не
видели
там,
где
новички,
Luke
Skywalker,
hand
caught
in
a
cookie
jar
Люк
Скайуокер,
рука
в
банке
с
печеньем.
And
now
that
the
day's
before
me
И
теперь,
когда
день
передо
мной,
Gonna
go
out
in
a
blaze
of
glory
выйду
в
сиянии
славы,
Savour
the
phases,
the
crazy,
insane
наслаждаясь
фазами,
безумием,
помешательством,
And
then
tell
an
amazing
story
а
потом
расскажу
удивительную
историю.
Yeah,
B.n.E
and
Watsky
Да,
B.n.E
и
Watsky,
From
one
geezer
to
another
от
одного
старикана
к
другому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.