Bliss n Eso - Animal Kingdom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bliss n Eso - Animal Kingdom




To the kingdom of all creatures
В царство всех созданий
You have risen spirit souls
Вы воскресшие духовные души
Don't turn back now, hear the sages
Не поворачивай сейчас назад, послушай мудрецов
It is time to reach the goal
Пришло время достичь цели
Yeah, yeah, yo, back in this bitch, I'ma kick the door down
Да, да, йоу, вернувшись в эту сучку, я вышибу дверь.
Down right dirty like shit in your mouth, nah, just pulling your leg
Прямо грязный, как дерьмо у тебя во рту, нет, просто издеваюсь над тобой.
And all that shit-talk, mate, I'ma put it to rest
И со всеми этими дерьмовыми разговорами, приятель, я покончу.
Yes, you know what this is, Hip-hop, and neurolinguistics
Да, вы знаете, что это такое, хип-хоп и нейролингвистика
I'm real, I don't rap for the dough
Я настоящий, я читаю рэп не ради денег
Tell it to a friend, bitch, act like you know
Расскажи это подруге, сучка, веди себя так, будто знаешь
I'm a dedicated, motherfucker, living my dream and
Я целеустремленный ублюдок, живу своей мечтой и
I'ma keep them comin' like I'm flicking their bean
Я буду заставлять их приходить, как будто я щелкаю по их бобам.
Set the kitchen ablaze then take to the stage like Ricky Gervais
Подожги кухню, а потом выйди на сцену, как Рикки Джервейс
Tell it like it is in a world gone mad
Расскажи все так, как есть в сошедшем с ума мире
I'll paint the town red like a girl on rags
Я раскрашу город в красный цвет, как девушка на тряпках
Got three blunts like tree trunks, you know who it is (these cunts)
У меня три тупицы, похожие на стволы деревьев, вы знаете, кто это (эти пезды).
Big Macka, doing the do, with an open mind and beautiful view
Большая Макка, делающая свое дело, с открытым сердцем и прекрасным видом
I said, "Mate, check it out, it's rough as rugby
Я сказал: "Приятель, зацени, это жестко, как в регби
Stand back, I'ma fuck this pussy"
Отойди, я трахну эту киску"
If you want it I got it, and since you need it, let's get it
Если ты этого хочешь, у меня это есть, и раз уж тебе это нужно, давай возьмем это
I got a chainsaw wrapped around a baseball bat, I said, "Bitch"
У меня есть бензопила, обернутая вокруг бейсбольной биты, я сказал: "Сука".
Through the who-ha, boo-ya, you know what it is
Через воз-ха, бу-я, ты знаешь, что это такое
My crew flies, blue skies, on them southern winds
Моя команда летит в голубых небесах, на этих южных ветрах
Like ooh-ah, woo-ha, my eye glides
Как оо-а, ву-ха, мой взгляд скользит
Out the jungle of my mind like, "Bitch don't kill my high, bye"
Из джунглей моего разума, типа: "Сука, не убивай мой кайф, пока".
Matte black bat, out of the cave like Gotham
Матово-черная летучая мышь, вышедшая из пещеры, как Готэм
Change my lane when I aim my conscience
Меняю полосу движения, когда я направляю свою совесть
Grew from rap, I was raised on Compton
Вырос на рэпе, я вырос в Комптоне
Put 'em in a cage, make a name like Bronson
Посадите их в клетку, сделайте себе имя, как Бронсон.
It's all gold when summer hits autumn
Все становится золотым, когда лето сменяется осенью
This is my trip and there's nothin' this awesome
Это моя поездка, и нет ничего более потрясающего
In a Carl Sagan built ship, with Bill Hicks holding a suitcase
На корабле, построенном Карлом Саганом, с Биллом Хиксом, держащим чемодан
From Hunter S. Thompson
От Хантера С. Томпсона
Caution, Jonathan's mind's like a spaceship
Осторожно, разум Джонатана подобен космическому кораблю
Tryin' to hide from the prying eye of the Matrix
Пытаюсь спрятаться от любопытных глаз Матрицы
I've lost my marbles, hell it's fun though
Я сошел с ума, черт возьми, хотя это весело
I left my knowledge in El Segundo
Я оставил свои знания в Эль-Сегундо
Boo-yah, I don't have time for the who-ha
Бу-у-ух, у меня нет времени на то, кто-ха
I'm Martin, massaging my ears like woosah
Я Мартин, массирую свои уши, как уса
Woo-hah, I got you all in check when I Busta Rhyme and bomb the set with a
У-ха, я держу вас всех в узде, когда перебираю рифмы и взрываю съемочную площадку
Jaw Cracker, gobsmacker, with this hunger I built a life I sought after
Щелкунчик, обжора, с этим голодом я построил жизнь, к которой стремился
The best thing I've ever had, like Eddie Murphy starving, chewing on a raw cracker
Лучшее, что я когда-либо пробовал, как голодающий Эдди Мерфи, жующий сырой крекер
Shit, it's all after (that was rich, that was, they wanted rich)
Черт, это все после (это было богато, это было так, они хотели быть богатыми)
And right now I'm more ready than I've ever been
И прямо сейчас я готов больше, чем когда-либо.
It's a zoo, and we're heavy as some elephants
Это зоопарк, и мы тяжелые, как несколько слонов
Shit, the Wolfpack is back on the map
Черт, Волчья стая снова на карте
With a crew of cats, riding a semi full of pelicans
С командой кошек, верхом на полупустом стаде пеликанов
Through the who-ha, boo-ya, you know what it is
Через воз-ха, бу-я, ты знаешь, что это такое
My crew flies, blue skies, on them southern winds
Моя команда летит в голубых небесах, на этих южных ветрах
Like ooh-ah, woo-ha, my eye glides
Как оо-а, ву-ха, мой взгляд скользит
Out the jungle of my mind like, "Bitch don't kill my high, bye"
Из джунглей моего разума, типа: "Сука, не убивай мой кайф, пока".
Thank you for that lovely tune
Спасибо тебе за эту прекрасную мелодию
That funky music
Эта обалденная музыка
Thank you for that lovely tune
Спасибо тебе за эту прекрасную мелодию
Let's go
Пойдем
Let's boogaloo 'til we puke
Давай веселиться, пока нас не стошнит
I've lost my marbles
Я потерял рассудок





Writer(s): Landon Mark, Mackinnon Max Donald, Notley Jonathan Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.