Bliss n Eso - Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bliss n Eso - Blue




Blue
Грусть (Blue)
Yo
Эй,
Wherever you are
где бы ты ни была,
Yo, I'ma be there
эй, я буду там,
Whenever you need me
когда бы я тебе ни понадобился.
You better believe me, just put on a pair
Лучше поверь мне, просто надень наушники,
Of headphones, let's go deep in our zone
давай углубимся в нашу зону,
Off to a place where those people don't know
отправимся туда, где эти люди не знают,
No judgement, fuck them, they don't know nothing
никаких осуждений, к черту их, они ничего не знают.
We are connected and they cannot touch it
Мы связаны, и они не могут к этому прикоснуться.
And that's why I love it
И вот почему я это люблю.
All the bullshit, we're above it
Вся эта чушь, мы выше этого.
And that's gangster and we're love sick
И это круто, и мы больны любовью
On a level that they just can't fuck with
на уровне, с которым они просто не могут сравниться.
But I see that they get you down
Но я вижу, что они тебя расстраивают,
They make it hard for you to hold your head up proud
им сложно позволить тебе гордо держать голову.
But I hope, when I bust this verse
Но я надеюсь, когда я выдам этот куплет,
We gon' feel like we're the only ones on earth
мы почувствуем, что мы единственные на земле,
Lost in the madness
потерянные в безумии.
Is it all an illusion?
Это всё иллюзия?
Do we only exist in the music?
Существуем ли мы только в музыке?
Make you think about it
Заставляю тебя задуматься об этом.
Nah man, this is real magic
Нет, чувак, это настоящая магия.
Turn it up and let me feel that shit
Сделай погромче и дай мне прочувствовать это.
Yo, if it's real magic
Эй, если это настоящая магия,
Turn it up and let me feel that shit
сделай погромче и дай мне прочувствовать это.
I'll always be there for you
Я всегда буду рядом с тобой,
Even when you are blue
даже когда тебе грустно.
I'll always be there for you
Я всегда буду рядом с тобой,
Even when you are blue
даже когда тебе грустно.
One day I got a text from a number that I didn't recognise
Однажды я получил сообщение с номера, который я не узнал.
It said "Bliss, you don't know me but I'm a huge fan of you guys
Там было написано: "Блисс, ты меня не знаешь, но я ваш большой фанат.
The thing is I got cancer and I'm fighting to stay alive
Дело в том, что у меня рак, и я борюсь за жизнь.
I'm at the hospital and it would mean
Я в больнице, и для меня это будет значить
The world to me if you could come say hi"
весь мир, если вы сможете прийти и поздороваться".
It made me think, damn
Это заставило меня задуматься, черт возьми,
There's a magic in the moment you put on those headphones
в тот момент, когда ты надеваешь эти наушники, есть волшебство,
And no matter what you're going through
и независимо от того, через что ты проходишь,
If only for a second that drama lets go
хотя бы на секунду эта драма отпускает
And lets your brain shift until it's painless
и позволяет твоему мозгу переключиться, пока не станет безболезненно.
Sometimes you just gotta know you're not
Иногда тебе просто нужно знать, что ты не
Alone there's people going through the same shit
один, есть люди, которые проходят через то же самое дерьмо,
Because when that rain hits and you've entered the jungle
потому что, когда хлынет этот дождь, и ты войдешь в джунгли,
And you're lost in the dark those speakers
и ты потеряешься в темноте, эти динамики
Will glow like the light end of the tunnel
будут светиться, как свет в конце туннеля.
And that black cloud that follows you around like day and night
И это черное облако, которое следует за тобой днем и ночью,
This pierce like a ray of light (Yes)
пронзит, как луч света. (Да)
I've seen it fuck around, straight savin' lives
Я видел, как это чертовски меняет, прямо спасает жизни.
And ain't that something man
И разве это не что-то, чувак?
Shit, that's humbling
Черт, это отрезвляет.
Yeah, my stress reliever
Да, мой способ снять стресс,
'Cause sometimes we all need a breather
потому что иногда нам всем нужно передохнуть.
So I got to the hospital
Так что я добрался до больницы,
Walked in and he got a grin
вошел, и он улыбнулся.
I said, "If you ever feel alone, put your headphones on
Я сказал: "Если ты когда-нибудь почувствуешь себя одиноким, надень наушники
And know you always got a friend"
и знай, что у тебя всегда есть друг".
I'll always be there for you
Я всегда буду рядом с тобой,
Even when you are blue
даже когда тебе грустно.
I'll always be there for you
Я всегда буду рядом с тобой,
Even when you are blue
даже когда тебе грустно.
I'll always be, I'll always be
Я всегда буду, я всегда буду
I'll always be, I'll always be
Я всегда буду, я всегда буду
I'll always be, I'll always be
Я всегда буду, я всегда буду
I'll always be there for
Я всегда буду рядом
There for, there for
Рядом, рядом
There for you
Рядом с тобой
Be, be, there for you
Буду, буду, рядом с тобой
Be, be, be there for you
Буду, буду, буду рядом с тобой
Be, be, be there for you
Буду, буду, буду рядом с тобой
For you, for you, for you
С тобой, с тобой, с тобой
For you, for you, for you
С тобой, с тобой, с тобой
For you, for you, for you
С тобой, с тобой, с тобой





Writer(s): Cameron Raymond Ludik, Jonathan Vincent Notley, Max Donald Mackinnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.