Paroles et traduction Bliss n Eso feat. Thief - Dopamine (feat. Thief)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopamine (feat. Thief)
Дофамин (feat. Thief)
When
I
lost
my
way
Когда
я
теряю
путь
When
I'm
on
my
knees
Когда
я
на
коленях
When
I'm
coming
down
Когда
я
падаю
вниз
You're
my
dopamine
(do—do—dopamine)
Ты
мой
дофамин
(до—до—дофамин)
When
there's
no
way
out
Когда
нет
выхода
When
I
don't
believe
Когда
я
не
верю
When
I'm
coming
down
Когда
я
падаю
вниз
You're
my
dopamine
(do—do—dopamine)
Ты
мой
дофамин
(до—до—дофамин)
Man,
I
been
around
the
rock
a
couple
times
Чувак,
я
пару
раз
обошел
этот
камень
Read
the
details
in-between
a
bunch
of
lines
Читал
детали
между
строк
The
Devil,
but
fuck
it,
tonight
the
moon
is
full
Дьявол,
но
к
черту,
сегодня
полнолуние
And
I'm
out
with
my
wolves,
we
all
dressed
in
wool
И
я
гуляю
со
своими
волками,
мы
все
в
шерсти
Slow-motion
through
this
giant
masquerade
ball
Замедленная
съемка
на
этом
гигантском
маскараде
Everybody
got
their
mask
on
and
face
off
Все
в
масках,
лица
скрыты
Yeah,
you're
damn
right
we
having
fun
tonight
Да,
черт
возьми,
мы
сегодня
отрываемся
I
got
shit
to
do,
but
I've
had
a
few
so
fuck
it
right
У
меня
есть
дела,
но
я
немного
выпил,
так
что
к
черту
всё
I
live
a
year
round
festival
season
Я
живу
в
режиме
вечного
фестиваля
All
it
takes
is
a
few
drinks
and
I'm
texting
my
demons
(hello)
Пара
глотков,
и
я
уже
пишу
своим
демонам
(привет)
Slow
dancin'
with
destiny
on
this
tightrope
Медленно
танцую
с
судьбой
на
этой
натянутой
веревке
I
hope
I
make
it
home
to
you
before
the
light
shows
Надеюсь,
я
доберусь
до
тебя
до
рассвета
And
I
know
I
said
I
wouldn't
do
this
again
И
я
знаю,
что
говорил,
что
больше
так
не
буду
But
baby
right
now,
you're
my
only
friend
Но,
малышка,
сейчас
ты
моя
единственная
подруга
When
I
lost
my
way
Когда
я
теряю
путь
When
I'm
on
my
knees
Когда
я
на
коленях
When
I'm
coming
down
Когда
я
падаю
вниз
You're
my
dopamine
(do—do—dopamine)
Ты
мой
дофамин
(до—до—дофамин)
When
there's
no
way
out
Когда
нет
выхода
When
I
don't
believe
Когда
я
не
верю
When
I'm
coming
down
Когда
я
падаю
вниз
You're
my
dopamine
(do—do—dopamine)
Ты
мой
дофамин
(до—до—дофамин)
When
I'm
falling,
falling,
falling
Когда
я
падаю,
падаю,
падаю
You're
the
drug
I
need
Ты
- наркотик,
который
мне
нужен
When
I'm
falling,
falling,
falling
Когда
я
падаю,
падаю,
падаю
You're
my
dopamine
Ты
мой
дофамин
You
see
those
dark
clouds
covering
my
conscience?
Видишь
эти
темные
тучи,
покрывающие
мою
совесть?
I
need
help,
I'm
in
love
with
my
own
monsters
Мне
нужна
помощь,
я
влюблен
в
своих
собственных
монстров
I
did
it
again,
but
never
is
it
by
mistake
Я
сделал
это
снова,
но
это
никогда
не
бывает
ошибкой
Until
you're
wide
awake
and
life
feels
like
a
tidal
wave
Пока
ты
не
проснешься,
и
жизнь
не
покажется
приливной
волной
Night
and
day
I
used
to
welcome
the
high
День
и
ночь
я
раньше
приветствовал
кайф
And
at
that
moment,
black
roses
fell
from
the
sky
И
в
тот
момент
с
неба
падали
черные
розы
It's
like,
"They
want
the
truth,"
well
fuck
it
man,
I'll
be
honest
Это
как:
"Они
хотят
правды",
ну
к
черту,
чувак,
я
буду
честен
You
may
see
a
happy
chap,
but
not
a
recovering
alcoholic
Ты
можешь
видеть
счастливого
парня,
но
не
выздоравливающего
алкоголика
You
can
see
I'm
blessed,
but
not
me
being
self-abusive
Ты
можешь
видеть,
что
я
благословлен,
но
не
то,
как
я
сам
себя
разрушаю
You
can
see
my
success,
but
not
my
wife
that
got
me
through
it
Ты
можешь
видеть
мой
успех,
но
не
мою
жену,
которая
помогла
мне
пройти
через
это
And
like
a
ray
of
light,
I
see
my
baby
boy
И
как
луч
света,
я
вижу
своего
малыша
You
make
your
mother
glow,
you
bring
me
crazy
joy
Ты
заставляешь
свою
маму
светиться,
ты
приносишь
мне
безумную
радость
Too
many
reasons
to
love
life
Слишком
много
причин
любить
жизнь
Watching
the
sunrise
in
my
son's
eyes
Наблюдая
за
восходом
солнца
в
глазах
моего
сына
When
I
lost
my
way
Когда
я
теряю
путь
When
I'm
on
my
knees
Когда
я
на
коленях
When
I'm
coming
down
Когда
я
падаю
вниз
You're
my
dopamine
(do—do—dopamine)
Ты
мой
дофамин
(до—до—дофамин)
When
there's
no
way
out
Когда
нет
выхода
When
I
don't
believe
Когда
я
не
верю
When
I'm
coming
down
Когда
я
падаю
вниз
You're
my
dopamine
(do—do—dopamine)
Ты
мой
дофамин
(до—до—дофамин)
When
I'm
falling,
falling,
falling
Когда
я
падаю,
падаю,
падаю
You're
the
drug
I
need
Ты
- наркотик,
который
мне
нужен
When
I'm
falling,
falling,
falling
Когда
я
падаю,
падаю,
падаю
You're
my
dopamine
Ты
мой
дофамин
When
I
lost
my
way
Когда
я
теряю
путь
When
I'm
on
my
knees
Когда
я
на
коленях
When
I'm
coming
down
Когда
я
падаю
вниз
You're
my
dopamine
(do—do—dopamine)
Ты
мой
дофамин
(до—до—дофамин)
When
there's
no
way
out
Когда
нет
выхода
When
I
don't
believe
Когда
я
не
верю
When
I'm
coming
down
Когда
я
падаю
вниз
You're
my
dopamine
(do—do—dopamine)
Ты
мой
дофамин
(до—до—дофамин)
When
I'm
falling,
falling,
falling
Когда
я
падаю,
падаю,
падаю
You're
the
drug
I
need
Ты
- наркотик,
который
мне
нужен
When
I'm
falling,
falling,
falling
Когда
я
падаю,
падаю,
падаю
You're
my
dopamine
Ты
мой
дофамин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Hudson Mcildowie, Peter Harding, Jon Cobbe Hume, Max Donald Mackinnon, Jonathan Vincent Notley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.