Bliss n Eso - I Feel Free - traduction des paroles en allemand

I Feel Free - Bliss n Esotraduction en allemand




I Feel Free
Ich fühle mich frei
Just the other day, you walked into my life.
Erst vor kurzem bist du in mein Leben getreten.
And now every time I see you look away, I feel a change.
Und jetzt, jedes Mal wenn ich dich wegschauen sehe, spüre ich eine Veränderung.
My body starts to shift and shake,
Mein Körper beginnt zu zittern und zu beben,
The strings to my heart start to break, and everybody looks the same.
Die Saiten meines Herzens brechen, und alle sehen gleich aus.
And I feel free, oo, I feel free. I feel free, cause you're not lookin at me.
Und ich fühle mich frei, oh, ich fühle mich frei. Ich fühle mich frei, weil du mich nicht ansiehst.
Holdin onto memories like holdin close to handlebars.
Erinnerungen festhalten, als würde ich mich an Lenkstangen klammern.
Yeah, the lone bus go with no coin in the hat to pay the rent.
Ja, der einsame Bus fährt ohne Münzen im Hut, um die Miete zu zahlen.
Music's the only thing that's makin sense.
Musik ist das Einzige, was Sinn ergibt.
And he sits there all day, hopin you'll hear it.
Und er sitzt den ganzen Tag da, in der Hoffnung, dass du sie hörst.
With his eyes closed he opens his spirit.
Mit geschlossenen Augen öffnet er sein Herz.
He's focused and fearless once spoken his lyrics.
Er ist konzentriert und furchtlos, sobald seine Texte erklingen.
Like pain in the rain, you wouldn't notice a tear drip.
Wie Schmerz im Regen, würdest du keine Träne bemerken.
A simple story of a girl and a guy,
Eine einfache Geschichte von einem Mädchen und einem Jungen,
So watch what happens when their worlds collide.
Also schau, was passiert, wenn ihre Welten aufeinandertreffen.
It was yesterday, I went walking alone.
Es war gestern, ich ging allein spazieren.
Out of the corner of my eye there you were,
Aus dem Augenwinkel sah ich dich dort,
Starin deep into my soul. Life is different just a day ago,
Tief in meine Seele starrend. Das Leben war noch vor einem Tag anders,
Because now I see who's in control.
Denn jetzt sehe ich, wer die Kontrolle hat.
And I feel free, oo, I feel free.
Und ich fühle mich frei, oh, ich fühle mich frei.
I feel free, because you're looking at me.
Ich fühle mich frei, weil du mich ansiehst.
The true artist is forever together,
Der wahre Künstler ist für immer vereint,
Nothin can kill his dream.
Nichts kann seinen Traum zerstören.
Cause with or without her he'd always be free.
Denn mit oder ohne sie wäre er immer frei.
Strummin his heart strings, striking chords.
Er zupft an seinen Herzenssaiten, schlägt Akkorde an.
Every moment's a choice like sliding doors.
Jeder Moment ist eine Wahl wie Schiebetüren.
Here we roll from home, but love was here though.
Hier rollen wir von zu Hause weg, doch die Liebe war hier.
And love's the stuff that don't just appear-o.
Und Liebe ist das Zeug, das nicht einfach so auftaucht.
It wouldn't be worth it without his mates.
Es wäre nichts wert ohne seine Freunde.
He wouldn't have learned shit without mistakes.
Er hätte nichts gelernt ohne Fehler.
And I feel free, oo, I feel free.
Und ich fühle mich frei, oh, ich fühle mich frei.
I feel free, cause you're not lookin at me.
Ich fühle mich frei, weil du mich nicht ansiehst.





Writer(s): Mackinnon Max Donald, Notley Jonathan Vincent, Bretthauer Luke John, Illingworth James, Kaka Duan Royle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.