Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Feel Free
Ich fühle mich frei
Just
the
other
day,
you
walked
into
my
life.
Erst
vor
kurzem
bist
du
in
mein
Leben
getreten.
And
now
every
time
I
see
you
look
away,
I
feel
a
change.
Und
jetzt,
jedes
Mal
wenn
ich
dich
wegschauen
sehe,
spüre
ich
eine
Veränderung.
My
body
starts
to
shift
and
shake,
Mein
Körper
beginnt
zu
zittern
und
zu
beben,
The
strings
to
my
heart
start
to
break,
and
everybody
looks
the
same.
Die
Saiten
meines
Herzens
brechen,
und
alle
sehen
gleich
aus.
And
I
feel
free,
oo,
I
feel
free.
I
feel
free,
cause
you're
not
lookin
at
me.
Und
ich
fühle
mich
frei,
oh,
ich
fühle
mich
frei.
Ich
fühle
mich
frei,
weil
du
mich
nicht
ansiehst.
Holdin
onto
memories
like
holdin
close
to
handlebars.
Erinnerungen
festhalten,
als
würde
ich
mich
an
Lenkstangen
klammern.
Yeah,
the
lone
bus
go
with
no
coin
in
the
hat
to
pay
the
rent.
Ja,
der
einsame
Bus
fährt
ohne
Münzen
im
Hut,
um
die
Miete
zu
zahlen.
Music's
the
only
thing
that's
makin
sense.
Musik
ist
das
Einzige,
was
Sinn
ergibt.
And
he
sits
there
all
day,
hopin
you'll
hear
it.
Und
er
sitzt
den
ganzen
Tag
da,
in
der
Hoffnung,
dass
du
sie
hörst.
With
his
eyes
closed
he
opens
his
spirit.
Mit
geschlossenen
Augen
öffnet
er
sein
Herz.
He's
focused
and
fearless
once
spoken
his
lyrics.
Er
ist
konzentriert
und
furchtlos,
sobald
seine
Texte
erklingen.
Like
pain
in
the
rain,
you
wouldn't
notice
a
tear
drip.
Wie
Schmerz
im
Regen,
würdest
du
keine
Träne
bemerken.
A
simple
story
of
a
girl
and
a
guy,
Eine
einfache
Geschichte
von
einem
Mädchen
und
einem
Jungen,
So
watch
what
happens
when
their
worlds
collide.
Also
schau,
was
passiert,
wenn
ihre
Welten
aufeinandertreffen.
It
was
yesterday,
I
went
walking
alone.
Es
war
gestern,
ich
ging
allein
spazieren.
Out
of
the
corner
of
my
eye
there
you
were,
Aus
dem
Augenwinkel
sah
ich
dich
dort,
Starin
deep
into
my
soul.
Life
is
different
just
a
day
ago,
Tief
in
meine
Seele
starrend.
Das
Leben
war
noch
vor
einem
Tag
anders,
Because
now
I
see
who's
in
control.
Denn
jetzt
sehe
ich,
wer
die
Kontrolle
hat.
And
I
feel
free,
oo,
I
feel
free.
Und
ich
fühle
mich
frei,
oh,
ich
fühle
mich
frei.
I
feel
free,
because
you're
looking
at
me.
Ich
fühle
mich
frei,
weil
du
mich
ansiehst.
The
true
artist
is
forever
together,
Der
wahre
Künstler
ist
für
immer
vereint,
Nothin
can
kill
his
dream.
Nichts
kann
seinen
Traum
zerstören.
Cause
with
or
without
her
he'd
always
be
free.
Denn
mit
oder
ohne
sie
wäre
er
immer
frei.
Strummin
his
heart
strings,
striking
chords.
Er
zupft
an
seinen
Herzenssaiten,
schlägt
Akkorde
an.
Every
moment's
a
choice
like
sliding
doors.
Jeder
Moment
ist
eine
Wahl
wie
Schiebetüren.
Here
we
roll
from
home,
but
love
was
here
though.
Hier
rollen
wir
von
zu
Hause
weg,
doch
die
Liebe
war
hier.
And
love's
the
stuff
that
don't
just
appear-o.
Und
Liebe
ist
das
Zeug,
das
nicht
einfach
so
auftaucht.
It
wouldn't
be
worth
it
without
his
mates.
Es
wäre
nichts
wert
ohne
seine
Freunde.
He
wouldn't
have
learned
shit
without
mistakes.
Er
hätte
nichts
gelernt
ohne
Fehler.
And
I
feel
free,
oo,
I
feel
free.
Und
ich
fühle
mich
frei,
oh,
ich
fühle
mich
frei.
I
feel
free,
cause
you're
not
lookin
at
me.
Ich
fühle
mich
frei,
weil
du
mich
nicht
ansiehst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mackinnon Max Donald, Notley Jonathan Vincent, Bretthauer Luke John, Illingworth James, Kaka Duan Royle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.