Bliss n Eso - Jungle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bliss n Eso - Jungle




Jungle
Джунгли
If my head is a jungle, I sow the seeds of
Если моя голова джунгли, я сею семена
Positive thought to grow the trees into
Позитивных мыслей, чтобы деревья росли и
Fruitful groceries for my heart and my mind and my soul to feed.
Плодоносили съедобными продуктами для моего сердца, разума и души.
Kill the doubt, smoke the weeds,
Убиваю сомнения, выкуриваю сорняки,
Then it's full steam ahead on the open seas.
И затем полный вперёд по открытому морю.
A place where I think and see lateral,
Место, где я мыслю нестандартно,
The free radical, dreams magical.
Свободный радикал, волшебные мечты.
Sitting on my canopy, with a sunset stain mine that burns bright burgundy.
Сижу на своем пологе, окрашенный закатом в ярко-бордовый цвет.
The uni is in all of us, the spark in the dark that can surge my circuitry.
Универсум внутри каждого из нас, искра во тьме, которая может зарядить мои цепи.
Brainstorm and out breaks a whirlwind. I'm surging, the soundscape is Merlin.
Мозговой штурм, и вот разражается вихрь. Я расту, звуковой пейзаж подобен Мерлину.
Feel life in the blood, sit back and buzz. Live, laugh, and love.
Чувствую жизнь в крови, расслабляюсь и кайфую. Живу, смеюсь и люблю.
You're head is a jungle, jungle.
Твоя голова джунгли, джунгли.
My head's a jungle with a view of earth,
Моя голова джунгли с видом на Землю,
And I didn't really know what to do at first.
И я поначалу не знал, что делать.
Every thought is a seed so I used the dirt
Каждая мысль это семя, поэтому я использовал почву
And let it grow 'til it opened a uni.
И позволил ему расти, пока оно не открыло вселенную.
Now I bring to life, whatever I imagine.
Теперь я воплощаю в жизнь всё, что представляю.
Eyes open, you're heading for a labyrinth.
Открой глаза, ты направляешься в лабиринт.
Fields of flowers, trees to the heavens,
Поля цветов, деревья до небес,
And to win the war we won't need any weapons.
И чтобы выиграть войну, нам не понадобится никакого оружия.
Free in thought, cosmic bliss,
Свобода мысли, космическое блаженство,
The speed of life through the forest mist.
Скорость жизни сквозь лесной туман.
Airborne, no stopping the dream
Парящий в воздухе, не останавливая мечту,
When my tummy's getting tickled by the top of the trees.
Когда мой живот щекочут верхушки деревьев.
It's a breath of life, and a burning rose,
Это глоток жизни и пылающая роза,
That's where I start my journey and return to home.
Вот где я начинаю свое путешествие и возвращаюсь домой.
Your imagination is a head trip,
Твоё воображение это путешествие в твоей голове,
So enjoy the ride, it's the best bit.
Так что наслаждайся поездкой, это лучшая часть.





Writer(s): Lobb Emma Louise, Mackinnon Max Donald, Notley Jonathan Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.