Bliss n Eso - Whatever Happened To The DJ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bliss n Eso - Whatever Happened To The DJ




Whatever Happened To The DJ
Что случилось с диджеем?
Oh lordy, good god
О боже, святые небеса!
What ever happened to the DJ
Что же случилось с диджеем, милая?
Have you seen him?
Ты его видела?
Shit, people treat him like he in a museum
Блин, люди относятся к нему, как к музейному экспонату.
Acting like he ain't built this bitch
Ведут себя так, будто он не создал всё это,
With the 1—2—3, like this
С помощью раз-два-три, вот так.
We jumped on a plane and we flew to America
Мы сели в самолет и полетели в Америку,
First tour there, and we were new to the area
Первый тур там, и мы были новичками в этом районе.
Hit every state and saw a lot of shows
Объехали каждый штат и видели много шоу,
Supposedly the home of hip-hop, well I don't know
Вроде бы родина хип-хопа, ну, не знаю,
'Cause we saw a ton of rappers but it totally seems
Потому что мы видели кучу рэперов, но, кажется, странно,
Strange That every single one of them was missing a DJ
Что у каждого из них не было диджея.
But if you're missing a DJ
Но если у тебя нет диджея,
Then you're pretty much a karaoke
То ты, по сути, караоке-певец,
Singer, man, and that's on the real mate
Чувак, и это правда, дорогая.
What happened to the cuts? What happened to the mix?
Что случилось со скретчами? Что случилось с миксом?
What happened to the juggle? What happened to the tricks?
Что случилось с жонглированием? Что случилось с трюками?
Shit! The DJ was the god damn man
Черт! Диджей был чертовски крут!
In hip-hop he's a good damn band
В хип-хопе он целая группа.
Now kids these days, part of the new school
Теперь детишки, часть новой школы,
You ask them about Kool HERC, they be like Kool- Who?
Если спросить их о Kool Herc, они такие: "Kool кто?"
Ah well, there ya go
Ну вот, так и есть.
Shit, Angel Haze hadn't heard of
Черт, Angel Haze не слышала о
Biggie till a couple fucking years ago
Biggie до пары лет назад.
Fuck CDJ's, stop being absurd
К черту CDJ, хватит нести чудщину.
Real DJ spins, 33 and a third
Настоящий диджей крутит 33 и треть.
Yeah, let's give hope to the people
Да, давайте дадим людям надежду,
Save the culture, bring the dope through the needle
Спасём культуру, пропустим кайф через иглу.
What ever happened to the DJ
Что же случилось с диджеем?
Have you seen him?
Ты его видела?
Shit, people treat him like he in a museum
Блин, люди относятся к нему, как к музейному экспонату.
Acting like he ain't built this bitch
Ведут себя так, будто он не создал всё это,
With the 1, 2, 3, like this
С помощью раз, два, три, вот так.
DJ, where'd he go?
Диджей, куда он делся?
People act like they don't know
Люди ведут себя так, будто не знают.
It all started from scratch, let's set it straight
Всё началось с нуля, давай проясним,
With a kick and a snare, yeah, them's the breaks
С бочки и рабочего барабана, да, вот так ломаются ритмы.
"D—D—DJ"
"Ди-Ди-Диджей"
"Izm"
"Изм"
What ever happened to the DJ?
Что же случилось с диджеем?
"Baddest DJ in the land"
"Самый крутой диджей в стране"
What ever happened to the DJ?
Что же случилось с диджеем?
"1—2—3"
"Раз-два-три"
What ever happened to the DJ?
Что же случилось с диджеем?
Acting like he ain't built this bitch
Ведут себя так, будто он не создал всё это,
With the 1—2—3, like this
С помощью раз-два-три, вот так.
Damn right, better give me lee-way
Черт возьми, дайте мне дорогу,
'Cause I don't go nowhere without my Dj
Потому что я никуда не хожу без моего диджея.
Yeah, B.n.E handle the rap
Да, B.n.E читают рэп,
And DJ Izm is "the man on the wax"
А DJ Izm "человек на виниле".
Turntables get blessed when you touch it
Вертушки благословлены, когда ты их трогаешь,
'Cause all you do on the daily is cut sick
Потому что всё, что ты делаешь каждый день, это крутые скретчи.
Don't believe me? Watch and see
Не веришь? Смотри и увидишь,
The whole crowd shit bricks when he drops the beat
Вся толпа обделается, когда он врубит бит.
Yeah, that's how it makes you feel
Да, вот такое чувство он вызывает,
Sucker DJ can't fake the real
Фиговый диджей не сможет подделать настоящее.
It's pretty hard to find a true mastermind
Довольно трудно найти настоящего мастера,
Like Q-Bert, A-Trak or Mix Master Mike
Такого как Q-Bert, A-Trak или Mix Master Mike.
"Yo DJ," can you play my track?
"Эй, диджей, можешь поставить мой трек?"
"Yo DJ," you know where it's at
"Эй, диджей, ты знаешь, где это."
"Yo DJ," you got balls like boulders
"Эй, диджей, у тебя яйца, как булыжники."
"Smacking ya head dead off ya motherfucking shoulders"
"Сносишь башку к чертям собачьим с твоих гребаных плеч."
"Go and do some stupid shit"
"Иди и сделай какую-нибудь глупость."
Ayo, Izm man can I have a tickle on the tech, please?
Эй, Изм, чувак, можно мне потрогать вертушки, пожалуйста?
"Don't touch the turntable" "Yeah"
"Не трогай вертушки" "Ага"
"Don't touch the record" Why not, mate?
"Не трогай пластинку" Почему нет, приятель?
"You're going to ruin it" Alright then, you ready?
"Ты всё испортишь" Ладно, готов?
"Now you're ready to go?" "I'm ready to go
"Теперь ты готов?" готов идти.
Now come on, crank this mother fucker up"
Давай, врубай эту хрень."
What ever happened to the DJ
Что же случилось с диджеем?
Have you seen him?
Ты его видела?
Shit, people treat him like he in a museum
Блин, люди относятся к нему, как к музейному экспонату.
Acting like he ain't built this bitch
Ведут себя так, будто он не создал всё это,
With the 1, 2, 3, like this
С помощью раз, два, три, вот так.
DJ, where'd he go?
Диджей, куда он делся?
People act like they don't know
Люди ведут себя так, будто не знают.
It all started from scratch, let's set it straight
Всё началось с нуля, давай проясним,
With a kick and a snare, yeah, them's the breaks
С бочки и рабочего барабана, да, вот так ломаются ритмы.
Yeah, yeah, what up. It's the legendary, Rock and Roll Hall of Fame,
Да, да, привет. Это легендарный, член Зала славы рок-н-ролла,
DJ Hurricane of the Beastie Boys, Run-D.M.C.
DJ Hurricane из Beastie Boys, Run-D.M.C.
I'm representing Hollis, Queens, New York,
Я представляю Холлис, Квинс, Нью-Йорк,
And I'm chilling with my homies Bliss n Eso.
И я тусуюсь со своими корешами Bliss n Eso.
Save the culture. Support the DJ. You heard.
Спасите культуру. Поддержите диджея. Вы слышали.
What ever happened to the DJ
Что же случилось с диджеем?
Have you seen him?
Ты его видела?
Shit, people treat him like he in a museum
Блин, люди относятся к нему, как к музейному экспонату.
Acting like he ain't built this bitch
Ведут себя так, будто он не создал всё это,
With the 1, 2, 3, like this
С помощью раз, два, три, вот так.
DJ, where'd he go?
Диджей, куда он делся?
People act like they don't know
Люди ведут себя так, будто не знают.
It all started from scratch, let's set it straight
Всё началось с нуля, давай проясним,
With a kick and a snare, yeah, them's the breaks
С бочки и рабочего барабана, да, вот так ломаются ритмы.
"Why these motherfucking DJs don't
"Почему эти чертовы диджеи не
Scratch on these rap records no more?
скретчат больше на этих рэп-пластинках?
What ever happened to the DJ?
Что же случилось с диджеем?
"'Cause they can't scratch, man.
"Потому что они не умеют скретчить, чувак.
They get up there on stage, man. Act like they gon' scratch..."
Они выходят на сцену, чувак. Делают вид, что будут скретчить..."
What ever happened to the DJ?
Что же случилось с диджеем?
"They ain't scratching nothing but they ass" "Yeah, I guess"
"Они ничего не скретчат, кроме своей задницы" "Да, наверное"
What ever happened to the DJ?
Что же случилось с диджеем?
"What do you think I should do then?"
"Как ты думаешь, что мне тогда делать?"
"Just start tearing up shit"
"Просто начни всё крушить"
"Mad izm"
"Безумный Изм"
"Smacking your head dead off your motherfucking shoulders"
"Сносишь башку к чертям собачьим с твоих гребаных плеч."
"Izm bring the wisdom—Izm bring the wisdom"
"Изм несет мудрость Изм несет мудрость"
"Mad izm"
"Безумный Изм"
"Showing suckers how it's done"
"Показывает лохам, как это делается"
"You got knocked the fuck out, man!"
"Тебя вырубили, чувак!"
"Shit, if this is gonna be that kind of party,
"Черт, если это будет такая вечеринка,
I'm gonna stick my dick in the mashed potatoes!"
то я засуну свой член в картофельное пюре!"





Writer(s): Jonathan Vincent Notley, Max Donald Mackinnon, Nicholas Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.