Paroles et traduction Bliss n Eso - Whatever Happened To The DJ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever Happened To The DJ
Что случилось с диджеем?
Oh
lordy,
good
god
О
боже,
святые
небеса!
What
ever
happened
to
the
DJ
Что
же
случилось
с
диджеем,
милая?
Have
you
seen
him?
Ты
его
видела?
Shit,
people
treat
him
like
he
in
a
museum
Блин,
люди
относятся
к
нему,
как
к
музейному
экспонату.
Acting
like
he
ain't
built
this
bitch
Ведут
себя
так,
будто
он
не
создал
всё
это,
With
the
1—2—3,
like
this
С
помощью
раз-два-три,
вот
так.
We
jumped
on
a
plane
and
we
flew
to
America
Мы
сели
в
самолет
и
полетели
в
Америку,
First
tour
there,
and
we
were
new
to
the
area
Первый
тур
там,
и
мы
были
новичками
в
этом
районе.
Hit
every
state
and
saw
a
lot
of
shows
Объехали
каждый
штат
и
видели
много
шоу,
Supposedly
the
home
of
hip-hop,
well
I
don't
know
Вроде
бы
родина
хип-хопа,
ну,
не
знаю,
'Cause
we
saw
a
ton
of
rappers
but
it
totally
seems
Потому
что
мы
видели
кучу
рэперов,
но,
кажется,
странно,
Strange
That
every
single
one
of
them
was
missing
a
DJ
Что
у
каждого
из
них
не
было
диджея.
But
if
you're
missing
a
DJ
Но
если
у
тебя
нет
диджея,
Then
you're
pretty
much
a
karaoke
То
ты,
по
сути,
караоке-певец,
Singer,
man,
and
that's
on
the
real
mate
Чувак,
и
это
правда,
дорогая.
What
happened
to
the
cuts?
What
happened
to
the
mix?
Что
случилось
со
скретчами?
Что
случилось
с
миксом?
What
happened
to
the
juggle?
What
happened
to
the
tricks?
Что
случилось
с
жонглированием?
Что
случилось
с
трюками?
Shit!
The
DJ
was
the
god
damn
man
Черт!
Диджей
был
чертовски
крут!
In
hip-hop
he's
a
good
damn
band
В
хип-хопе
он
— целая
группа.
Now
kids
these
days,
part
of
the
new
school
Теперь
детишки,
часть
новой
школы,
You
ask
them
about
Kool
HERC,
they
be
like
Kool-
Who?
Если
спросить
их
о
Kool
Herc,
они
такие:
"Kool
кто?"
Ah
well,
there
ya
go
Ну
вот,
так
и
есть.
Shit,
Angel
Haze
hadn't
heard
of
Черт,
Angel
Haze
не
слышала
о
Biggie
till
a
couple
fucking
years
ago
Biggie
до
пары
лет
назад.
Fuck
CDJ's,
stop
being
absurd
К
черту
CDJ,
хватит
нести
чудщину.
Real
DJ
spins,
33
and
a
third
Настоящий
диджей
крутит
33
и
треть.
Yeah,
let's
give
hope
to
the
people
Да,
давайте
дадим
людям
надежду,
Save
the
culture,
bring
the
dope
through
the
needle
Спасём
культуру,
пропустим
кайф
через
иглу.
What
ever
happened
to
the
DJ
Что
же
случилось
с
диджеем?
Have
you
seen
him?
Ты
его
видела?
Shit,
people
treat
him
like
he
in
a
museum
Блин,
люди
относятся
к
нему,
как
к
музейному
экспонату.
Acting
like
he
ain't
built
this
bitch
Ведут
себя
так,
будто
он
не
создал
всё
это,
With
the
1,
2,
3,
like
this
С
помощью
раз,
два,
три,
вот
так.
DJ,
where'd
he
go?
Диджей,
куда
он
делся?
People
act
like
they
don't
know
Люди
ведут
себя
так,
будто
не
знают.
It
all
started
from
scratch,
let's
set
it
straight
Всё
началось
с
нуля,
давай
проясним,
With
a
kick
and
a
snare,
yeah,
them's
the
breaks
С
бочки
и
рабочего
барабана,
да,
вот
так
ломаются
ритмы.
What
ever
happened
to
the
DJ?
Что
же
случилось
с
диджеем?
"Baddest
DJ
in
the
land"
"Самый
крутой
диджей
в
стране"
What
ever
happened
to
the
DJ?
Что
же
случилось
с
диджеем?
What
ever
happened
to
the
DJ?
Что
же
случилось
с
диджеем?
Acting
like
he
ain't
built
this
bitch
Ведут
себя
так,
будто
он
не
создал
всё
это,
With
the
1—2—3,
like
this
С
помощью
раз-два-три,
вот
так.
Damn
right,
better
give
me
lee-way
Черт
возьми,
дайте
мне
дорогу,
'Cause
I
don't
go
nowhere
without
my
Dj
Потому
что
я
никуда
не
хожу
без
моего
диджея.
Yeah,
B.n.E
handle
the
rap
Да,
B.n.E
читают
рэп,
And
DJ
Izm
is
"the
man
on
the
wax"
А
DJ
Izm
— "человек
на
виниле".
Turntables
get
blessed
when
you
touch
it
Вертушки
благословлены,
когда
ты
их
трогаешь,
'Cause
all
you
do
on
the
daily
is
cut
sick
Потому
что
всё,
что
ты
делаешь
каждый
день,
— это
крутые
скретчи.
Don't
believe
me?
Watch
and
see
Не
веришь?
Смотри
и
увидишь,
The
whole
crowd
shit
bricks
when
he
drops
the
beat
Вся
толпа
обделается,
когда
он
врубит
бит.
Yeah,
that's
how
it
makes
you
feel
Да,
вот
такое
чувство
он
вызывает,
Sucker
DJ
can't
fake
the
real
Фиговый
диджей
не
сможет
подделать
настоящее.
It's
pretty
hard
to
find
a
true
mastermind
Довольно
трудно
найти
настоящего
мастера,
Like
Q-Bert,
A-Trak
or
Mix
Master
Mike
Такого
как
Q-Bert,
A-Trak
или
Mix
Master
Mike.
"Yo
DJ,"
can
you
play
my
track?
"Эй,
диджей,
можешь
поставить
мой
трек?"
"Yo
DJ,"
you
know
where
it's
at
"Эй,
диджей,
ты
знаешь,
где
это."
"Yo
DJ,"
you
got
balls
like
boulders
"Эй,
диджей,
у
тебя
яйца,
как
булыжники."
"Smacking
ya
head
dead
off
ya
motherfucking
shoulders"
"Сносишь
башку
к
чертям
собачьим
с
твоих
гребаных
плеч."
"Go
and
do
some
stupid
shit"
"Иди
и
сделай
какую-нибудь
глупость."
Ayo,
Izm
man
can
I
have
a
tickle
on
the
tech,
please?
Эй,
Изм,
чувак,
можно
мне
потрогать
вертушки,
пожалуйста?
"Don't
touch
the
turntable"
"Yeah"
"Не
трогай
вертушки"
"Ага"
"Don't
touch
the
record"
Why
not,
mate?
"Не
трогай
пластинку"
Почему
нет,
приятель?
"You're
going
to
ruin
it"
Alright
then,
you
ready?
"Ты
всё
испортишь"
Ладно,
готов?
"Now
you're
ready
to
go?"
"I'm
ready
to
go
"Теперь
ты
готов?"
"Я
готов
идти.
Now
come
on,
crank
this
mother
fucker
up"
Давай,
врубай
эту
хрень."
What
ever
happened
to
the
DJ
Что
же
случилось
с
диджеем?
Have
you
seen
him?
Ты
его
видела?
Shit,
people
treat
him
like
he
in
a
museum
Блин,
люди
относятся
к
нему,
как
к
музейному
экспонату.
Acting
like
he
ain't
built
this
bitch
Ведут
себя
так,
будто
он
не
создал
всё
это,
With
the
1,
2,
3,
like
this
С
помощью
раз,
два,
три,
вот
так.
DJ,
where'd
he
go?
Диджей,
куда
он
делся?
People
act
like
they
don't
know
Люди
ведут
себя
так,
будто
не
знают.
It
all
started
from
scratch,
let's
set
it
straight
Всё
началось
с
нуля,
давай
проясним,
With
a
kick
and
a
snare,
yeah,
them's
the
breaks
С
бочки
и
рабочего
барабана,
да,
вот
так
ломаются
ритмы.
Yeah,
yeah,
what
up.
It's
the
legendary,
Rock
and
Roll
Hall
of
Fame,
Да,
да,
привет.
Это
легендарный,
член
Зала
славы
рок-н-ролла,
DJ
Hurricane
of
the
Beastie
Boys,
Run-D.M.C.
DJ
Hurricane
из
Beastie
Boys,
Run-D.M.C.
I'm
representing
Hollis,
Queens,
New
York,
Я
представляю
Холлис,
Квинс,
Нью-Йорк,
And
I'm
chilling
with
my
homies
Bliss
n
Eso.
И
я
тусуюсь
со
своими
корешами
Bliss
n
Eso.
Save
the
culture.
Support
the
DJ.
You
heard.
Спасите
культуру.
Поддержите
диджея.
Вы
слышали.
What
ever
happened
to
the
DJ
Что
же
случилось
с
диджеем?
Have
you
seen
him?
Ты
его
видела?
Shit,
people
treat
him
like
he
in
a
museum
Блин,
люди
относятся
к
нему,
как
к
музейному
экспонату.
Acting
like
he
ain't
built
this
bitch
Ведут
себя
так,
будто
он
не
создал
всё
это,
With
the
1,
2,
3,
like
this
С
помощью
раз,
два,
три,
вот
так.
DJ,
where'd
he
go?
Диджей,
куда
он
делся?
People
act
like
they
don't
know
Люди
ведут
себя
так,
будто
не
знают.
It
all
started
from
scratch,
let's
set
it
straight
Всё
началось
с
нуля,
давай
проясним,
With
a
kick
and
a
snare,
yeah,
them's
the
breaks
С
бочки
и
рабочего
барабана,
да,
вот
так
ломаются
ритмы.
"Why
these
motherfucking
DJs
don't
"Почему
эти
чертовы
диджеи
не
Scratch
on
these
rap
records
no
more?
скретчат
больше
на
этих
рэп-пластинках?
What
ever
happened
to
the
DJ?
Что
же
случилось
с
диджеем?
"'Cause
they
can't
scratch,
man.
"Потому
что
они
не
умеют
скретчить,
чувак.
They
get
up
there
on
stage,
man.
Act
like
they
gon'
scratch..."
Они
выходят
на
сцену,
чувак.
Делают
вид,
что
будут
скретчить..."
What
ever
happened
to
the
DJ?
Что
же
случилось
с
диджеем?
"They
ain't
scratching
nothing
but
they
ass"
"Yeah,
I
guess"
"Они
ничего
не
скретчат,
кроме
своей
задницы"
"Да,
наверное"
What
ever
happened
to
the
DJ?
Что
же
случилось
с
диджеем?
"What
do
you
think
I
should
do
then?"
"Как
ты
думаешь,
что
мне
тогда
делать?"
"Just
start
tearing
up
shit"
"Просто
начни
всё
крушить"
"Smacking
your
head
dead
off
your
motherfucking
shoulders"
"Сносишь
башку
к
чертям
собачьим
с
твоих
гребаных
плеч."
"Izm
bring
the
wisdom—Izm
bring
the
wisdom"
"Изм
несет
мудрость
— Изм
несет
мудрость"
"Showing
suckers
how
it's
done"
"Показывает
лохам,
как
это
делается"
"You
got
knocked
the
fuck
out,
man!"
"Тебя
вырубили,
чувак!"
"Shit,
if
this
is
gonna
be
that
kind
of
party,
"Черт,
если
это
будет
такая
вечеринка,
I'm
gonna
stick
my
dick
in
the
mashed
potatoes!"
то
я
засуну
свой
член
в
картофельное
пюре!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Vincent Notley, Max Donald Mackinnon, Nicholas Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.