Paroles et traduction Bliss n Eso - Woodstock 2008
Gonna
bring
out
the
gorilla
in
me
yall
Вы
все
пробудите
во
мне
гориллу
Hear
the
pistols
pump,
hear
the
engine
roar
Слышу,
как
стреляют
пистолеты,
слышу
рев
мотора.
That's
my
heart
and
soul,
trying
to
bend
the
law
Это
мое
сердце
и
моя
душа,
я
пытаюсь
нарушить
закон.
It's
a
beautiful
night,
to
fly
like
a
phoenix
Это
прекрасная
ночь-летать,
как
феникс.
Bang
the
beat
and
get
high
like
I'm
Jesus
Бей
в
такт
и
кайфуй,
как
будто
я
Иисус.
I
had
a
choice
У
меня
был
выбор.
Before
I
got
lost
on
a
canvas
Пока
я
не
потерялся
на
холсте.
Conform
to
the
norm,
Соответствовать
норме,
Or
go
off
on
a
tangent
Или
уйти
по
касательной?
To
a
field
of
dreams,
В
поле
грез,
We
built
it
with
no
bucks
Мы
построили
его
без
денег.
So
I
aimed
for
the
stars
Поэтому
я
стремился
к
звездам.
And
tilted
my
scope
up
И
поднял
свой
прицел.
Suddenly
at
gigs
Внезапно
на
концертах
We
were
packing
the
floor,
Мы
собирали
вещи
на
полу.
Having
'em
roar
Заставить
их
рычать
It
took
2 lp's
Потребовалось
2 пластинки
To
get
a
crack
in
the
door
Чтобы
получить
трещину
в
двери.
Here's
Johnny,
А
вот
и
Джонни.
But
I'm
happy
of
course
Но
я
конечно
счастлива
I
talk
total
true
thoughts
Я
говорю
абсолютно
правдивые
мысли
When
I'm
tackling
tours
Когда
я
занимаюсь
гастролями
Matter
fact,
I
just
rap,
На
самом
деле,
я
просто
читаю
рэп.
Not
a
cat
with
a
Porsche
Не
кошка
с
Порше.
I'm
a
tug-of-war
of
words
Я-перетягивание
каната
из
слов.
Whirling
backwards
and
forwards
Кружась
взад
и
вперед
And
I
can't
get
enough
of
this
feeling,
И
я
не
могу
насытиться
этим
чувством.
Blaze
the
bonfire
Разожги
костер
Up
on
this
beach
and
На
этом
пляже
...
Welcome
to
Woodstock
2 double
o
8
Добро
пожаловать
в
Вудсток
2 дабл
о
8
You
better
buckle
up,
this
ride
has
no
breaks
Тебе
лучше
пристегнуться,
в
этой
поездке
нет
перерывов.
I'm
'a
fang
the
bitch,
till
it
flames
out
the
back
Я-клык-сука,
пока
он
не
вспыхнет
сзади.
Out
of
control
like
a
train
off
it's
tracks
Вышел
из-под
контроля,
как
поезд
сошел
с
рельсов.
You
know
god
damn
well
Ты
прекрасно
это
знаешь.
Who
burnt
the
house
down
Кто
сжег
дом
дотла
Buried
the
bullshit
Похоронил
всю
эту
чушь
And
turned
the
sound
round
И
повернул
звук
обратно.
B.e.i,
we
bring
it
back
to
basics
B.
e.
i,
мы
возвращаемся
к
основам.
And
get
the
whole
crowd
ape
shit
И
получить
всю
толпу
обезьяньего
дерьма
Well
I've
been
slaving
for
5 days,
Ну
вот,
я
вкалывал
5 дней,
And
finally
the
weekend's
arrived
И
вот
наконец
наступили
выходные
The
walls
and
roof
is
on
fire,
Стены
и
крыша
в
огне,
Now
that's
what
I
call
Saturday
night
Вот
что
я
называю
субботним
вечером.
See
if
the
vibe
is
right
Посмотри,
правильна
ли
эта
атмосфера.
And
the
beat
is
tight
И
ритм
очень
плотный
Trust
me
my
brother
we
gon'
eat
tonight
Поверь
мне,
брат,
Сегодня
вечером
мы
поедим.
And
that's
a
7 course
meal
И
это
обед
из
7 блюд
For
my
people
in
the
gutter
Для
моих
людей
в
сточной
канаве
If
we
all
can't
share,
Если
мы
все
не
можем
поделиться,
I
ain't
eating
mother
fucker
То
я
не
буду
есть
ублюдка.
I
went
down
to
the
woods
Я
спустился
в
лес.
And
took
a
look
into
my
soul
and
И
заглянул
мне
в
душу
и
...
A
kaleidoscope
of
colours
Калейдоскоп
красок.
Started
cooking
in
my
cauldron
Начал
готовить
в
своем
котле.
In
a
dark
world
I
gotta
fight
В
темном
мире
я
должен
бороться.
Through
the
cruel
night
Сквозь
жестокую
ночь
Spread
my
wings,
Расправь
мои
крылья,
Take
flight
into
moonlight
Взлети
в
Лунный
свет
I'm
just
basking
in
the
sunshine
Я
просто
греюсь
на
солнышке.
Of
fates
soothing
innocence
О
судьбах,
успокаивающих
невинность.
Painting
with
a
personal
pallet
Картина
с
персональным
поддоном
Of
moving
images
Движущихся
изображений
I
am
my
lifes
editor,
Я-редактор
своей
жизни.
You
bet
I
might
be
that
Держу
пари,
я
мог
бы
быть
таким.
Jedi
knight
on
your
red
eye
flight
Рыцарь
джедай
в
полете
с
красным
глазом
Direct
like
Billy
Walsh,
Прямой,
как
Билли
Уолш,
I'm
in
charge
like
the
Dalai
Lama
Я
главный,
как
Далай-Лама.
Roll
with
my
entourage
Катайся
со
своей
свитой
Like
Johnny
drama
Как
Джонни
драма
Sky
surf
a
computer
of
destiny
Скай
серф
компьютер
судьбы
Back
at
the
bliss
batch,
Вернувшись
в
партию
блаженства,
Booze
and
Buddha
is
the
recipe
Выпивка
и
Будда-вот
рецепт.
It's
a
baboon
bash,
Это
бабуиновая
тусовка.
A
barbarian
ball
Бал
варваров
Where
we
all
get
together
Где
мы
все
собираемся
вместе
And
we
never
get
bored
И
нам
никогда
не
бывает
скучно.
Yeah
we're
clever
with
the
swords,
Да,
мы
умеем
обращаться
с
мечами.
Looked
what
popped
out
bitch
Гляди
что
выскочило
сука
Came
stomping
through
your
hood
Пришел,
топая
через
твой
капюшон.
With
this
knock
out
shit
С
этим
нокаутирующим
дерьмом
Well
I've
been
slaving
for
5 days,
Ну
вот,
я
вкалывал
5 дней,
And
finally
the
weekend's
arrived
И
вот
наконец
наступили
выходные
The
walls
and
roof
is
on
fire,
Стены
и
крыша
в
огне,
Now
that's
what
I
call
Saturday
night
Вот
что
я
называю
субботним
вечером.
I
don't
move
crack
rock
Я
не
двигаюсь
крэк
рок
In
a
fat
sock
В
толстом
носке.
I
move
dope
rhymes
Я
двигаю
дурацкие
рифмы
Snap
locked
in
a
laptop
Щелчок
заперт
в
ноутбуке
Going
80
on
the
freeway,
Выезжая
на
80-ю
по
автостраде,
Chillin
with
my
dj
Расслабляюсь
с
моим
диджеем
Hot
to
trot
Жарко
бежать
рысью
And
we
drop
with
no
delay
И
мы
падаем
без
промедления.
This
is
my
heart
and
soul
bra,
Это
мое
сердце
и
душа,
лифчик.
My
art
and
culture
Мое
искусство
и
культура
We
hold
this
bitch
down
Мы
удержим
эту
суку.
Like
Spartan
soldiers
Как
спартанские
солдаты.
So
god
forsake
me
for
tellin
my
rhyme
Так
что
оставь
меня
Бог
за
то
что
я
рассказываю
свои
стихи
But
big
Macka
does
tell
it
on
time
Но
Биг
Мака
рассказывает
все
вовремя.
With
the
sirens
blaring
С
воем
сирен.
I
rock
the
damn
Richter
Я
качаю
чертов
Рихтер
I'm
the
fire
Aries,
Я-огненный
Овен.
The
cosmic
transmitter
Космический
передатчик
I
can't
complain
Я
не
могу
жаловаться.
That
you
don't
know
my
name
Что
ты
не
знаешь
моего
имени.
And
if
that's
the
case
И
если
это
так
Then
baby
please
let
me
explain
Тогда
детка
пожалуйста
позволь
мне
объяснить
It
be
that
lumberjack
Macka
Это
тот
самый
лесоруб
Мака
And
johnathon
Coltrane
И
Джонатан
Колтрейн
Izm
in
the
back,
Изм
сзади,
Digging
through
the
wax,
Копается
в
воске,
Doing
his
thing
Делает
свое
дело.
God
forsake
me
Боже,
оставь
меня!
God
forsake
what
we
do
in
the
hood
Боже,
оставь
то,
что
мы
делаем
в
гетто.
God
forsake
me
Боже,
оставь
меня!
God
forsake
what
we
do
in
the
hood
Боже,
оставь
то,
что
мы
делаем
в
гетто.
God
forsake
me
Боже,
оставь
меня!
God
forsake
what
we
do
in
the
hood
Боже,
оставь
то,
что
мы
делаем
в
гетто.
God
forsake
me
Боже,
оставь
меня!
Big
Macka
is
up
to
no
good
Большой
Макка
замышляет
что-то
нехорошее.
Well
I've
been
slaving
for
5 days,
Ну
вот,
я
вкалывал
5 дней,
And
finally
the
weekend's
arrived
И
вот
наконец
наступили
выходные
The
walls
and
roof
is
on
fire,
Стены
и
крыша
в
огне,
Now
that's
what
I
call
Saturday
night
Вот
что
я
называю
субботним
вечером.
~eso
ending
x
2:
~конец
eso
x
2:
Put
the
pedal
to
the
metal,
Вдави
педаль
в
металл,
I'm
on
another
level,
Я
на
другом
уровне.
You
cannot
bring
me
down
Тебе
не
сломить
меня.
I
never
settle
with
the
devil,
Я
никогда
не
соглашусь
с
дьяволом,
I'm
a
renegade
rebel,
Я
мятежник-Отступник.
You
got
to
feel
me
now
Ты
должен
почувствовать
меня
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mackinnon Max Donald, Notley Jonathan Vincent, Dishon Noam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.